英国诗人布莱克有首诗,里面有句话叫“He took her with a sigh”,这首诗的原文是什么?能不能给英文的全文呢?答出来了追加分!
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/04 04:50:24
英国诗人布莱克有首诗,里面有句话叫“He took her with a sigh”,这首诗的原文是什么?能不能给英文的全文呢?答出来了追加分!
英国诗人布莱克有首诗,里面有句话叫“He took her with a sigh”,这首诗的原文是什么?
能不能给英文的全文呢?
答出来了追加分!
英国诗人布莱克有首诗,里面有句话叫“He took her with a sigh”,这首诗的原文是什么?能不能给英文的全文呢?答出来了追加分!
Love's Secret
Never seek to tell thy love ,
Love that never told can be ;
For the gentle wind does move
Silently ,invisibly .
I told my love ,I told my love ,
I told her all my heart ;
Termbling ,cold ,in ghastly fears ,
Ah !She doth depart .
Soon as she was gone from me ,
A traveller came by ,
Silently ,invisibly ;
He took her with a sign .
William Blake (1757 - 1827)
爱的奥妙
千万不要倾诉你的爱,
爱只能深藏在心中;
因为和风吹拂时
总是悄无声息、无影无踪.
我倾诉了我的爱,我倾诉了我的爱,
我向她敞开了全部胸怀;
我颤抖、冰凉、恐惧异常,可她呢,她竟然走开!
她从我这儿离去不久,
一位游客便来到她身边,
悄无声息、无影无踪,
把她带走只凭一声叹息.
——威廉.布莱克
Love's secret
William Blake
Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind doth more
Silently,invisibly.
I told my love,I told my love,<...
全部展开
Love's secret
William Blake
Never seek to tell thy love,
Love that never told can be;
For the gentle wind doth more
Silently,invisibly.
I told my love,I told my love,
I told her all my heart,
Trembling,cold,in ghastly fears,
Ah!She did depart!
Soon after she was gone from me,
A traveller came by,
Silently,invisibly:
He took her with a sigh.
爱情的奥秘 (威廉·布莱克)
千万别想把爱情倾诉,
爱情只能深藏在心底;
因为,那柔风的吹拂
无声无息,无形无迹。
我把我的爱告诉了她,
把整个心迹向她表白;
我颤抖、冰冷、害怕,
可她呀,她竟然走开!
她刚刚从我这儿离去,
一位过路人经过身旁;
无声无息又无形无迹——
凭一声叹息被她爱上。
收起