请对语法和从句很好的朋友进.“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从句翻译 have you ever loved someone whom you never intended to cheat or XX
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 15:21:16
请对语法和从句很好的朋友进.“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从句翻译 have you ever loved someone whom you never intended to cheat or XX
请对语法和从句很好的朋友进.
“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从句翻译
have you ever loved someone whom you never intended to cheat or XX him(her),but you found you had been betrayed eventually这对吗?好像错得很多,该怎样说呢?
隐瞒某人怎么说?
请对语法和从句很好的朋友进.“你是否曾经这样爱过一个人,你从未想过欺骗或隐瞒他(她),但是最后却发现自己被背叛了”请用从句翻译 have you ever loved someone whom you never intended to cheat or XX
我相信LZ这里的欺骗他(她)想要说的是 cheat on him/her
隐瞒某人 - keep the truth from
用了whom,后面的him(her)就不用了
have you ever loved someone whom you never intended to cheat on or keep the truth from ,but ...
我觉得你翻译的还可以啊。
我的如下, 可能也不是很专业,见谅,呵呵
Have you ever loved someone who you never thought of cheating or concealing something to him(her),but you found that you had been betrayed at last。
Have you ever loved someone whom you never intended to cheat or keep from, but eventually you found you already did?
Keep from sb, 对....隐瞒
Have you ever loved such a person that you never intended to cheat or hide but just ended up being betrayed?
Have you ever been in love with someone so much that you never intended to lie to or to conceal from him or her, only to at last find yourself betrayed ?
隐瞒:to conceal sth. from sb.
did you ever love someone whom you would never lie to or conceal anything from, but from whom you would eventually discover that he/she had cheated on you.
have you ever loved someone whom you never intended to cheat on, ....