帮我翻译一段话,译成英文光与影,昼与夜,潺潺光阴地轮替男与女,生与死,爱情天平的两端天堂,地域,永不相交的你和我偷,一晌贪欢换,一世情怀从此,南方北方地球的两端聚,也相思离,也相思谢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 22:46:50
帮我翻译一段话,译成英文光与影,昼与夜,潺潺光阴地轮替男与女,生与死,爱情天平的两端天堂,地域,永不相交的你和我偷,一晌贪欢换,一世情怀从此,南方北方地球的两端聚,也相思离,也相思谢
帮我翻译一段话,译成英文
光与影,昼与夜,潺潺光阴地轮替
男与女,生与死,爱情天平的两端
天堂,地域,永不相交的你和我
偷,一晌贪欢
换,一世情怀
从此,南方北方
地球的两端
聚,也相思
离,也相思
谢谢了,帮我翻译一下,最好别有语法错误,别用那些翻译软件,都读不通
for example
I stand at the place where you cannot see, and I pray
I pray that I am not in your happiness
I hide at the place where you cannot find, and I cry
I cry that you are not in my love.
我站在你看不见的地方祈祷,
祈祷你的幸福里没有我
我躲在你看不见的地方哭泣
哭泣我的爱情里没有你
帮我翻译一段话,译成英文光与影,昼与夜,潺潺光阴地轮替男与女,生与死,爱情天平的两端天堂,地域,永不相交的你和我偷,一晌贪欢换,一世情怀从此,南方北方地球的两端聚,也相思离,也相思谢
light and shadow, night and day, the switching and altering of fading time female and male, life and death, two ends of the weighing scales of love parallel like heaven and hell never intersect as you and i if only we could have our only fling that would be enough for my entire life since then like south and north the two poles of the earth lovesickness between you and me, whether it's together whether it's apart