auld lang
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 09:58:46
auldlangauldlangauldlangAuldLangSyne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"oldlongsince"或"timesgoneby",意思大概是逝去已久的
auld lang
auld lang
auld lang
Auld Lang Syne是一首非常出名的诗歌,原文是苏格兰文,直译做英文是"old long since"或"times gone by",意思大概是逝去已久的日子.Auld Lang Syne是十八世纪苏格兰诗人罗伯特彭斯(Robert Burns)根据当地父老口传录下的.这首诗后来被谱了乐曲,除了原苏格兰文外,这首歌亦被多国谱上当地语言,在中国各地普遍称为《友谊地久天长》.在80年代以前,人们通常可以哼出歌曲的旋律,比较流行,但大部份人只可唱出歌词的一小段.
auld lang
auld lang
Auld lang
auld lang
Auld Lang Syne
Farewell,auld lang syne!
Auld Lang Syne怎么解释
Auld lang syne歌词及翻译
请问 [ auld lang syne ]怎么读?
auld lang syne哪个版本好听?
Auld Lang 是哪国家语言呀?
auld,lang,syne三个单词什么意思?
Auld Lang Syne 帮忙翻译下好呢?急用啊
英文歌《auld lang syne》的歌词是什么有3段
baby ,Auld Lang Syne ,I'll be with you forever
英文Auld Lang Syne的中文意思是?
英语翻译should auld acquaintance be forgot,and never brought to mind?should auld acquaintance be forgot,and auld lang syne?for auld lang syne,my dear,for auld lang syne,we'll task a cup of kindness yet,for auld lang syne Robert burns(1759-1796)
auld lang syne中文歌词要james taylor版本的,和下面的英文对应.帮我翻译一下,thanks.should auld asquaintance be forgotand never brought to mindshould auld asquaintance be forgotand days of auld lang synefor auld lang synefor auld la