从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/15 10:03:04
从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!从英译汉中可以看出,

从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!
从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!

从英译汉中可以看出,汉语与英语最大的特点是什么?有时翻译的时候,总感觉对汉语的驾驭不太好!
有关英语和汉语的语言差别,有太多翻译书、语言学的书藉可以参考.不想买的话,到图书馆找找看.
楼主的母语似乎是汉语,在英译汉时感到对汉语的驾驭不太好,那应该是你在逐字翻译,即把每个英语单词或词组的意思找出来,然後按原文的句型套回去.这样出来的译文,根本不像是汉语.那是未摆脱原语文的框框,严格来说,没有做到语言的互换.