英语翻译秋林饮霜,丹翠变色,木叶微脱,岩壑露骨,加以云烟缭绕,浅深萦带,故气色殊异.予因概为日几何,而山川之胜遂因时改观,至明岁重游,又不知作何状矣!大约宇内名胜非一时可尽,亦非一人

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 10:41:46
英语翻译秋林饮霜,丹翠变色,木叶微脱,岩壑露骨,加以云烟缭绕,浅深萦带,故气色殊异.予因概为日几何,而山川之胜遂因时改观,至明岁重游,又不知作何状矣!大约宇内名胜非一时可尽,亦非一人英语翻译秋林饮霜,

英语翻译秋林饮霜,丹翠变色,木叶微脱,岩壑露骨,加以云烟缭绕,浅深萦带,故气色殊异.予因概为日几何,而山川之胜遂因时改观,至明岁重游,又不知作何状矣!大约宇内名胜非一时可尽,亦非一人
英语翻译
秋林饮霜,丹翠变色,木叶微脱,岩壑露骨,加以云烟缭绕,浅深萦带,故气色殊异.予因概为日几何,而山川之胜遂因时改观,至明岁重游,又不知作何状矣!大约宇内名胜非一时可尽,亦非一人所独擅,留其余以俟他日,并以供后人之,则意趣无穷矣.

英语翻译秋林饮霜,丹翠变色,木叶微脱,岩壑露骨,加以云烟缭绕,浅深萦带,故气色殊异.予因概为日几何,而山川之胜遂因时改观,至明岁重游,又不知作何状矣!大约宇内名胜非一时可尽,亦非一人
冷霜覆盖上秋天的树林,使得原本苍青变色.树叶开始凋零,(原本被枝繁叶茂的遮盖的)石头也露出来(露骨应该是露出石头本来的颜色,白色吧).加上云雾缭绕,颜色不一(云雾的浓度不一所致),因此天气景色都有很大差异.予因概为日几何(这句不是很懂翻译,大概是说我因为这样的景色多呆了几天吧),而山川的壮阔也随着时间而改观,到了明年重游故地,又不知道它会变成什么样子了!大概天地之间的名胜无法一次游览尽,也不是一个人就可以完成的,不如把其他的(景致)留待他日,并且让后人一同赏乐,那么其中的趣味就无穷了.

秋天的树林染上了寒霜,从翠色变成了丹红,树叶脱落,(杂草枯萎)岩石和沟壑裸露了出来,加上云气和烟雾萦绕其间,深深浅浅像丝带缠绕,因此气味和颜色不相同。我看到这样的(概)景象的机会(因)也只有这几天了,然而山川的壮丽景色随时间的改变而改变,等到明年再来游览,又不知道会是什么景象了!大概天下的美景不能一口气全看完,也不是属于某一个人的,留下它供后来的人观赏,就趣味无穷了。...

全部展开

秋天的树林染上了寒霜,从翠色变成了丹红,树叶脱落,(杂草枯萎)岩石和沟壑裸露了出来,加上云气和烟雾萦绕其间,深深浅浅像丝带缠绕,因此气味和颜色不相同。我看到这样的(概)景象的机会(因)也只有这几天了,然而山川的壮丽景色随时间的改变而改变,等到明年再来游览,又不知道会是什么景象了!大概天下的美景不能一口气全看完,也不是属于某一个人的,留下它供后来的人观赏,就趣味无穷了。

收起