英语翻译有有我之境.开头是这个

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/27 12:53:25
英语翻译有有我之境.开头是这个英语翻译有有我之境.开头是这个英语翻译有有我之境.开头是这个第一则评论诗词以境界为最高标准.一首词如果有境界,自然显得格调高迈、超逸不群.这也正是五代和北宋期间的词之所以

英语翻译有有我之境.开头是这个
英语翻译
有有我之境.开头是这个

英语翻译有有我之境.开头是这个
第一则
评论诗词以境界为最高标准.一首词如果有境界,自然显得格调高迈、超逸不群.这也正是五代和北宋期间的词之所以独到绝妙的地方啊.
第二则
从词人的表现手法上看,境界可以分为“造境”和“写境”两种,这也是西方“理想派”和“写实派”得以区分的缘由.但两种境界比较难以分别.因为大诗人通过想像所构造出来的境地,是一定要与现实生活相符的;而通过写实所描摹出来的境地,也必定是接近于理想化的.
第三则
从创作的主体关系上看,境界又可以分为“有我之境”和“无我之境”两种.譬如:欧阳修《蝶恋花》词中“泪眼问花花不语,乱红飞过秋千去”之句、秦观《踏莎行》词中“可堪孤馆闭春寒,杜鹃声里斜阳暮”之句,都是属于“有我之境”;而陶潜《饮酒》诗中“采菊东篱下,悠然见南山”之句、元好问《颍川留别》诗中“寒波澹澹起,白鸟悠悠下”之句,则都是属于“无我之境”.“有我之境”是站在作者本人的角度去观察认识事物,借物抒怀,所以事物全部显现出作者本人的色彩.“无我之境”则是站在事物的角度去观察认识事物,物我两相忘,最后都分不清哪里是作者,哪里是事物了.古人作词,一般写“有我之境”的比较多,但并不是说就没有人能够写“无我之境”,这在豪迈杰出的人当中自然能够得到完成.
第四则
要写“无我之境”,词人只有在超脱世俗、散淡静谧的心境中才能得到.要写“有我之境”,词人却必须是在强烈情感的动态作用下,保持一种平静的心态去抒发才能得到的.所以,前者显得优美,后者显得宏壮.
第六则
我们所谓的“境”,并非单指景物一种,喜怒哀乐,也是人们心中的一种境界.所以,能写真景物、真感情的,就叫有境界;否则就是无境界.
第七则
宋祁《玉楼春》词中有“红杏枝头春意闹”的句子,仅仅是使用了一个“闹”字,整首词的境界就全都出来了.张先《天仙子》词中有“云破月来花弄影”的句子,仅仅是使用了一个“弄”字,整首词的境界也就全都出来了.