哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 10:41:58
哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?unifiedtra

哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?
哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?

哪位英语达人帮帮忙……“车同轨,书同文,行同伦”该怎么翻译?
unified transport system,single written language and same moral/ethical standards

Vehicles from the same track, the book with the text, line homotopy

"Shu Tong Wen, Che Tong Gui, Xing Tong Lun" ( over the kingdom, should carriages have all wheels of the-same size; all writing be with the same characters and for conduct there should be the same rules.) 我觉得这里直接用拼音再附解释比直接翻译要好哈。因为这毕竟是古文,要体现它简洁的特色。