请懂英文商务的帮忙纠错这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.We have the name and address of your company from Chinese international Electronic Commerce.now t

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/26 07:11:12
请懂英文商务的帮忙纠错这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.WehavethenameandaddressofyourcompanyfromChinese

请懂英文商务的帮忙纠错这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.We have the name and address of your company from Chinese international Electronic Commerce.now t
请懂英文商务的帮忙纠错
这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.
We have the name and address of your company from Chinese international Electronic Commerce.now takes this occasion to and you communicate by letter,in intention building amicable business relation.We are state-operated one factories ,the speciality produces the various electron accessory,with SONY ,TOSHIBA ,K-Touch waits for the large-scale brand company to have a long range to experience in cooperation.We can accept a customer's putting order with samples ,various sample specification is all not bad carry on.Be to make your company have to my factory basically .know about,adds my factory data with accessories form now,look over so as to check please.Hope can and your company chance having a cooperation.
不好意思,忘记贴上去了。

请懂英文商务的帮忙纠错这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.We have the name and address of your company from Chinese international Electronic Commerce.now t
U.S.name and address of your company by the China International Electronics Commerce.now to take this opportunity to communicate and your letters,intended to establish friendly business relationship.Our country are run by a factory,specializing in the production of a variety of electronic components,with Sony,Toshiba,potassium touch Wait for a large brand companies have a long-term experience of cooperation.We can accept orders for customers to sample,sample different specifications are not bad continue.Is to enable your company to my plant has been basically.Know,an increase of plant and fittings form of my data,now look to check,please.And your company would like to have opportunities to cooperate.
我也不太确定

这段话在哪里?

请懂英文商务的帮忙纠错这是我在翻译器上翻译的一段话,希望懂商务英语的高手们帮忙纠正一下,整理成正确的文章.We have the name and address of your company from Chinese international Electronic Commerce.now t 心不给我.请您离开 帮忙翻译成英文.不要翻译器转换的 请帮忙纠错,并教教我空着的题~ 一个高数纠错题,这题我错在哪,请帮忙指出, 雪,我会永远欣赏,未来你的任何模样.雪是名字.请帮忙翻译成拉丁文,纹身用.翻译器翻得就不用了. 请帮忙把下面这段话翻译成英文,不要用翻译器,谢谢!向你发送邮件的原因,是因为看到了你在你的个人网站上的公告之后,我实在无法平复自己的心情,于是冒昧的写下这封邮件.我接触她们的时 请帮忙翻译成英文:这是我公司代理的产品. 请帮忙翻译成英文 “这是我收集的数据,也许不全”谢谢! 英语翻译不要翻译器翻的,请英语达人帮忙,一定要准备无误的,是要写在简历上的,所以不能丢人啊, 礼仪在商务谈判中的作用翻译成英文是? 我不能一再拒绝他们,因为这是不礼貌的.请帮忙翻成英文!我英文不太好, 帮忙翻译成英文,拒绝翻译器我想这世上最悲伤的事,莫过于我爱你,可你却不知道我的浓情蜜意! 英文不错进来帮忙.最初的梦想 把这5个字 翻译成英文 不要翻译器翻译的. “有你在,足矣”翻成英文怎么说.别用翻译器啥的翻给我.我要正确的! 英语翻译请尽快帮我把下面的话翻译成英文,去翻译器的请不用回复了:“你现在已经回美国了吗?如果是,什么时候回来?这几个月辛苦了,注意身体” 帮忙把中文翻译成英文这也是认识一些新朋友,积累人脉的好机会.2.穿得休闲点,放松自己.3.我们把商务餐看成是工作的一部分.4.我对这印象很深,工人们很勤奋.5.京剧在北京得到认可并发展起 请帮忙把“可爱的我”翻译成英文. “因为我只能听懂你这句话.”这句怎么翻译成英文?不要翻译器的,