"适度地看电视" 作主语 德语怎么说 就是不用主语从句的话可以么 另外在尾语序中 副词是要紧挨着动词放在动词前面么 还是遵循代词副词名词的顺序啊比如说 我认为我能很好地理解这句话.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:30:39
"适度地看电视"作主语德语怎么说就是不用主语从句的话可以么另外在尾语序中副词是要紧挨着动词放在动词前面么还是遵循代词副词名词的顺序啊比如说我认为我能很好地理解这句话."适度地看电视"作主语德语怎么说就

"适度地看电视" 作主语 德语怎么说 就是不用主语从句的话可以么 另外在尾语序中 副词是要紧挨着动词放在动词前面么 还是遵循代词副词名词的顺序啊比如说 我认为我能很好地理解这句话.
"适度地看电视" 作主语 德语怎么说
就是不用主语从句的话可以么
另外在尾语序中 副词是要紧挨着动词放在动词前面么 还是遵循代词副词名词的顺序啊
比如说 我认为我能很好地理解这句话.
是 Ich glaube,dass ich den Satz gut verstehen kann.
还是Ich glaube,dass ich gut den Satz verstehen kann.

"适度地看电视" 作主语 德语怎么说 就是不用主语从句的话可以么 另外在尾语序中 副词是要紧挨着动词放在动词前面么 还是遵循代词副词名词的顺序啊比如说 我认为我能很好地理解这句话.
一般来说,修饰副词应该离动词越近越好.所以Ich glaube,dass ich den Satz gut verstehen kann.
这句话读起来更加舒服.
如果副词要修饰名词则应该置于名词之后,所以下面那句话不管怎么看都不通顺.
适度地看电视:Fernsehen im angemessenen Maße.
希望能帮到您.