black headed people?是“黑发”还是“黑皮肤”?指的是早期两河流域的土著.应该怎么翻译?别告诉我是“黑头人”……-_-||一楼的大哥,佩服!

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 00:34:39
blackheadedpeople?是“黑发”还是“黑皮肤”?指的是早期两河流域的土著.应该怎么翻译?别告诉我是“黑头人”……-_-||一楼的大哥,佩服!blackheadedpeople?是“黑发”

black headed people?是“黑发”还是“黑皮肤”?指的是早期两河流域的土著.应该怎么翻译?别告诉我是“黑头人”……-_-||一楼的大哥,佩服!
black headed people?
是“黑发”还是“黑皮肤”?指的是早期两河流域的土著.应该怎么翻译?别告诉我是“黑头人”……-_-||
一楼的大哥,佩服!

black headed people?是“黑发”还是“黑皮肤”?指的是早期两河流域的土著.应该怎么翻译?别告诉我是“黑头人”……-_-||一楼的大哥,佩服!
有黑头的人...哈...
指的应该是黑发.
确切说应该就是苏美尔人.
black headed是他们自己刻在石碑的称呼.
不过他们可不是最早的土著哦.

hei tou ren