1、Nowhere else along the coast is there such shallow water so far from lasnd.这是个倒装的句子,应该怎么翻译?如果不倒装,那么怎么写呢?2、We wanted to get home before dark,but it didn't quite turn out as planned.这里的turn
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 21:17:38
1、Nowhere else along the coast is there such shallow water so far from lasnd.这是个倒装的句子,应该怎么翻译?如果不倒装,那么怎么写呢?2、We wanted to get home before dark,but it didn't quite turn out as planned.这里的turn
1、Nowhere else along the coast is there such shallow water so far from lasnd.
这是个倒装的句子,应该怎么翻译?如果不倒装,那么怎么写呢?
2、We wanted to get home before dark,but it didn't quite turn out as planned.
这里的turn out 还是系动词吗?接as planned 又是怎么回事?
3、Neither you nor I have done such silly things,______?
答案给的是:have we.我不理解为什么用we.
4、That's where the problem was.(这正是问题所在)
where引导的算是表语从句还是地点状语从句?
1、Nowhere else along the coast is there such shallow water so far from lasnd.这是个倒装的句子,应该怎么翻译?如果不倒装,那么怎么写呢?2、We wanted to get home before dark,but it didn't quite turn out as planned.这里的turn
1.There is such shallow water nowhere else along the coast so far from the island.在海岸线附近的岛屿周围再没有像这里那样有那么浅的水了.
2.当然不是,是"it"的谓语."as planned"意为“像计划中、预料中的那样”
3.neither...nor...中间是you和I时的反义疑问句应用"have we"
4.表语从句,如果是地点状语又怎么会在"is"的后面呢?
There is such shallow water nowhere else along the coast so far from the island
在海岸附近的岛屿周围再没有像这里这样浅水的地方了。
不是,as planned 是省略了,应该是as we have planned,大概是表语成分吧
不用we,你想用什么呢?【你跟我】不就等于【我们】吗?
...
全部展开
There is such shallow water nowhere else along the coast so far from the island
在海岸附近的岛屿周围再没有像这里这样浅水的地方了。
不是,as planned 是省略了,应该是as we have planned,大概是表语成分吧
不用we,你想用什么呢?【你跟我】不就等于【我们】吗?
应该是表语从句
收起