白居易 诗 杨柳枝的今译

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/16 10:34:35
白居易诗杨柳枝的今译白居易诗杨柳枝的今译白居易诗杨柳枝的今译柳,是泄露春天信息的使者,复苏蛰眼生命的物候.它,风姿绰约,婀娜含情,自古以来就深受人们的喜爱.不少名流志士和墨客骚人因与柳树“心有灵犀”,

白居易 诗 杨柳枝的今译
白居易 诗 杨柳枝的今译

白居易 诗 杨柳枝的今译
柳,是泄露春天信息的使者,复苏蛰眼生命的物候.它,风姿绰约,婀娜含情,自古以来就深受人们的喜爱.不少名流志士和墨客骚人因与柳树“心有灵犀”,结下了不解之缘,并赞美它有诗的风韵,舞的倩影,刚的禀赋.白乐天,这位唐代诗词大家,在《杨柳枝》诗中云:“依依袅袅复青青,勾引春风无限情.白雪花繁空扑地,绿丝条羽不胜莺.”均把柳树枝的长、轻、软的风姿,在春风里翩翩起舞,染得春色浓如酒的诱人景象描绘得真切动人. 【注释】1 “依依”二句:是说青青的杨柳枝相偎相依,勾引来春风吹拂,摇曳起舞,婀娜多姿,显出无限风情. “依依”,相偎相依,依依不舍. “袅袅”,经风摇曳的样子. 2 “白雪”二句:是说像白雪一样的柳絮,随风在空中飘舞,然后落下沿着地面飞滚;绿嫩的柳条弱不禁风,轻得似乎站不住一只黄莺. “白雪花繁”,指柳絮. “扑地”,满地.唐时人口语. 【评析】 这首诗咏春日杨柳娇弱的姿态,前两句写杨柳经风的美态,第三句写柳絮,第四句写柳条,无不自然生动,活灵活现,引人入胜.