英语翻译清平乐 村居茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 02:05:33
英语翻译清平乐 村居茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.
英语翻译
清平乐 村居
茅檐低小,
溪上青青草.
醉里吴音相媚好,
白发谁家翁媪.
大儿锄豆溪东,
中儿正织鸡笼;
最喜小儿无赖,
溪头卧剥莲蓬.
英语翻译清平乐 村居茅檐低小,溪上青青草.醉里吴音相媚好,白发谁家翁媪.大儿锄豆溪东,中儿正织鸡笼;最喜小儿无赖,溪头卧剥莲蓬.
清平乐·村居①
辛弃疾
茅檐②低小,溪上青青草.醉里吴音③相媚好④,白发谁家翁媪.
大儿锄豆⑤溪东,中儿正织⑥鸡笼.最喜小儿无赖⑦,溪头卧剥莲蓬.
注释
①村居:选自《稼轩长短句》.清平乐,词牌名.村居,这首词的题目.
②茅檐:指茅屋.
③吴音:作者当时住在江西东部的上饶,这一带古时是吴国的领土,所以称这一带的方言为吴音.
④相媚好:互相说喜爱要好的话.
⑤锄豆:锄掉豆田里的草.
⑥织:编织.
⑦无赖:这里是顽皮的意思.
古词大意
房子是用茅草盖的,屋矮檐低;门前有一道溪流,岸边长满青草,绿水青草相映,更显得碧清可爱.不知是谁家的两位斑斑白发的老夫妻喝过几杯酒后,醉醺醺地用地道的土语对话,互相取悦,语调柔媚亲昵.
大儿子在河东的豆田里锄草,二儿子正在编织鸡笼子,只有我最喜欢的顽皮的小儿子在河边爬着卧着剥莲蓬玩.
Villages fescue Qingpingyue low canopy small river on the green grass. Zuili audiovisual Wu Mei, whose hair Weng 1997. East River oldest son hoe beans, which are organized children cages; Children favorite rogue, sometimes lying stripping produces.