英语翻译这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都当咱们天才了!对了,能带上别的《乐游原》的介绍更好.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 13:11:24
英语翻译这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都当咱们天才了!对了,能带上别的《乐游原》的介绍更好.英语翻译这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都

英语翻译这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都当咱们天才了!对了,能带上别的《乐游原》的介绍更好.
英语翻译
这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都当咱们天才了!
对了,能带上别的《乐游原》的介绍更好.

英语翻译这世道真是变了.《乐游原》的赏析一大堆,翻译到是一个没有.天哪!都当咱们天才了!对了,能带上别的《乐游原》的介绍更好.
乐游原
李商隐
向晚意不适,驱车登古原.
夕阳无限好,只是近黄昏.
【注释】 :
1、意不适:心情不舒畅.
2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方.
【韵译】:
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散.
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;
只是将近黄昏,美好时光终究短暂.

登乐游原 李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【语译】向晚时分,我心里有所不快,於是赶了车子,登上乐游原;这时只见一片美好的斜阳,可惜已是接近黄昏了。

乐游原
李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】 :
1、意不适:心情不舒畅。
2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。
【韵译】:
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;

全部展开

乐游原
李商隐
向晚意不适,驱车登古原。
夕阳无限好,只是近黄昏。
【注释】 :
1、意不适:心情不舒畅。
2、古原:即乐游原,是长安附近的名胜,在今陕西省长安以南八百里的地方。
【韵译】:
临近傍晚时分,觉得心情不太舒畅;
驾车登上乐游原,心想把烦恼遣散。
看见夕阳无限美好,一片金光灿烂;
只是将近黄昏,美好时光终究短暂。

收起