英语,句子分析:I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place...I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place I did not visit again until I was seventeen,there to have the only authe
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/25 16:25:29
英语,句子分析:I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place...I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place I did not visit again until I was seventeen,there to have the only authe
英语,句子分析:I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place...
I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place I did not visit again until I was seventeen,there to have the only authentic attack of homesickness I have ever had,brought on by the sound of the pounding surf.
要求:划分句子结构,解释语法现象
劳烦各位大侠!若能或此题答案小生感激不尽啊!
英语,句子分析:I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place...I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,a place I did not visit again until I was seventeen,there to have the only authe
这是一个十分复杂的复杂句,从句里面套从句.
I主语,knew谓语,that后面接的是宾语从句
that后面接的是宾语从句中called Lavallette是后置定语,修饰resort
a place是同位语,I did not visit again until I was seventeen是a place的后置定语
there to have the only authentic attack of homesickness I have ever had也是a place的后置定语
(a place to的搭配)
there是一个方位副词(可以省略不看的)
I have ever had和brought on by the sound of the pounding surf又是homesickness的后置定语.
还有什么问题可以追问.
欢迎交流!
这是一个十分复杂的复杂句,从句里面套从句。
I主语,knew谓语,that后面接的是宾语从句
that后面接的是宾语从句中called Lavallette是后置定语,修饰resort
a place是同位语,I did not visit again until I was seventeen是a place的后置定语
there to have the only...
全部展开
这是一个十分复杂的复杂句,从句里面套从句。
I主语,knew谓语,that后面接的是宾语从句
that后面接的是宾语从句中called Lavallette是后置定语,修饰resort
a place是同位语,I did not visit again until I was seventeen是a place的后置定语
there to have the only authentic attack of homesickness I have ever had也是a place的后置定语
(a place to的搭配)
there是一个方位副词(可以省略不看的)
I have ever had和brought on by the sound of the pounding surf又是homesickness的后置定语。
还有什么问题可以追问。
欢迎交流!
收起
首先that 引导的的是一个宾语从句,I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,主句用了一般过去时,从句的动作发生在先,所以就用了过去完成时。a place (that)I did not visit again until I was seventeen,这一句是定语从句,修饰Lavallette。...
全部展开
首先that 引导的的是一个宾语从句,I knew that I had spent my first summer at a resort called Lavallette,主句用了一般过去时,从句的动作发生在先,所以就用了过去完成时。a place (that)I did not visit again until I was seventeen,这一句是定语从句,修饰Lavallette。there to have the only authentic attack of homesickness(that) I have ever had,定语从句修饰homesickness。brought on by the sound of the pounding surf.过去分词表被动homesickness 与bring是被动关系。
收起