英语翻译Remenber that never be a bitch again.Remember that never be a dick again.One should believe it.Live and death.To have no general feeling in one's mind or body.To crack a mouth seldom.Straight.Do not hoodwink heart any longer.Do not throw
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 11:07:51
英语翻译Remenber that never be a bitch again.Remember that never be a dick again.One should believe it.Live and death.To have no general feeling in one's mind or body.To crack a mouth seldom.Straight.Do not hoodwink heart any longer.Do not throw
英语翻译
Remenber that never be a bitch again.
Remember that never be a dick again.
One should believe it.
Live and death.
To have no general feeling in one's mind or body.
To crack a mouth seldom.
Straight.
Do not hoodwink heart any longer.
Do not throw dust in one's eyes.
Say no blank word,do no mean and blank thing.
Do not accept abusing.
Let them go to the hell.
Long memories don't make mean.
----------J
可能有些情感问题 如果能看懂帮分析下这个人写这是什么意思就太感谢啦!
英语翻译Remenber that never be a bitch again.Remember that never be a dick again.One should believe it.Live and death.To have no general feeling in one's mind or body.To crack a mouth seldom.Straight.Do not hoodwink heart any longer.Do not throw
记住永远别再做婊子了,
记住,你永远不可能成为迪克(特指).
每个人都应该记住:
对于生与死,
仁者见仁智者见智.
别再紧闭嘴巴,呐喊出来;
不要再让心灵受欺骗
不要让灰尘蒙蔽了你的眼睛.
别再说苍白无力的话、别再干那些毫无意义事情;
别再接受蹂躏.
让他们去死吧!
长记性不会吃亏!这段话很有激情,主人公很激动.
生与死。
没有普遍的感觉从你的头脑或身体。
为打开一个口太少。
笔直。
心不hoodwink任何更长的时间。
不要把灰尘在一个人的眼睛。
说“不”字,这样做没有打算空白和空白的事。
不接受的滥用。
让他们去地狱。
长记忆不是犯贱。...
全部展开
生与死。
没有普遍的感觉从你的头脑或身体。
为打开一个口太少。
笔直。
心不hoodwink任何更长的时间。
不要把灰尘在一个人的眼睛。
说“不”字,这样做没有打算空白和空白的事。
不接受的滥用。
让他们去地狱。
长记忆不是犯贱。
收起