既已纳其托,宁可以急相弃邪 古文翻译 是哪一篇古文

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 10:00:24
既已纳其托,宁可以急相弃邪古文翻译是哪一篇古文既已纳其托,宁可以急相弃邪古文翻译是哪一篇古文既已纳其托,宁可以急相弃邪古文翻译是哪一篇古文既然已经接纳了他,怎么能够在危急的时候又抛弃他呢?古文翻译: 

既已纳其托,宁可以急相弃邪 古文翻译 是哪一篇古文
既已纳其托,宁可以急相弃邪
古文翻译 是哪一篇古文

既已纳其托,宁可以急相弃邪 古文翻译 是哪一篇古文
既然已经接纳了他,怎么能够在危急的时候又抛弃他呢?
古文翻译: 华歆和王朗一起乘船避难,有一个人想搭乘他们的船,华歆很为难.王朗却说:“幸好船还宽敞,有什么可为难的.”眼看后面的贼寇要追上来了,王朗想丢下刚才搭船的人.华歆说:“ 刚才我所以犹豫,正是这个原因.既然已经接纳了他来船上安身,哪里能因为情况危急就丢下他呢?”于是就继续带着他赶路.世人也由此判定华王二人的优劣.
古文名字:急不相弃

既然已经接纳了他,怎么能够在危急的时候又抛弃他呢?(是《世说新语》的吧)

既然已经接纳了他,难道能因为情况紧急就抛弃他吗?
华歆、王朗一起乘船避难,(途中)有一个人想要搭船,华歆当即为这件事感到为难。王朗说:“(船里)恰巧还很宽松,为什么不同意呢?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃携带的那个人。华歆说:“起先之所以犹豫不决,正是因为考虑到了这种情况。既然已经接纳了他,难道能因为情况紧急就抛弃他吗?”于是像当初(一样),携带救助这个人。世人根据这件事评定华歆、王...

全部展开

既然已经接纳了他,难道能因为情况紧急就抛弃他吗?
华歆、王朗一起乘船避难,(途中)有一个人想要搭船,华歆当即为这件事感到为难。王朗说:“(船里)恰巧还很宽松,为什么不同意呢?”后来作乱的人追上来了,王朗想要抛弃携带的那个人。华歆说:“起先之所以犹豫不决,正是因为考虑到了这种情况。既然已经接纳了他,难道能因为情况紧急就抛弃他吗?”于是像当初(一样),携带救助这个人。世人根据这件事评定华歆、王朗品质的优劣。
选自《世说新语·德行》,名字是乘船,
题目是编者加的。

收起

出自——《世说新语》乘船
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之②。朗曰:“幸尚宽,何为不可③?”后贼追之,王欲舍所携之人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
本句的意思是:既然已经接纳他把自己托付给我们,怎么可以因为(事)的紧急而抛弃(他)呢?...

全部展开

出自——《世说新语》乘船
华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之②。朗曰:“幸尚宽,何为不可③?”后贼追之,王欲舍所携之人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初。世以此定华、王之优劣。
本句的意思是:既然已经接纳他把自己托付给我们,怎么可以因为(事)的紧急而抛弃(他)呢?

收起

既已纳其托,宁可以急相弃邪 古文翻译 是哪一篇古文 既已纳其自托,宁可以急相弃邪? 翻译“即已纳其自托,宁可以急相弃邪. 既已纳其自托 宁可以急相弃邪的邪的拼音最好还翻译 既已纳其自托,宁可以相弃邪? 既已纳其自托,宁可以急相弃邪?中的“相”是 什么意思? 文言文画出停顿既已纳其自托,宁可以急相弃邪?每句各有一次停顿 既以纳其自托,宁可以急相弃邪的意思 宁可以急相弃邪文言文翻译 元芳曰;君与家君期日中.日中不至,则是无信;对子骂父,则是无礼.看出元芳什么品德?歆曰;本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?看出华歆什么品德? 宁可以急相弃邪 用现代汉语翻译 “宁可以急相弃邪”用现代文翻译 英语翻译华歆、王朗俱乘船避难,有一人欲依附,歆辄难之。朗曰:“幸尚宽,何为不可?” 后贼追至,王欲舍所携人。歆曰:“本所以疑,正为此耳。既已纳其自托,宁可以急相弃邪?” 比较并解释下列各组加点词的用法(1)之 友人惭,下车引之():歆则难之()(2)以 宁可以急相弃邪():世以此定华、王之优劣()(3)其 择其善者而从之():既已纳其自托() 宁可以相弃邪? 怎么翻译 宁可以急相弃邪 宁可以急相弃邪,意思 英语翻译12.华歆、王朗俱乘船难,有一人欲依附,歆辄难之.朗曰:“幸尚宽,何为不可?”后贼追至,王欲舍扬携人.歆曰“本所以疑,正为此耳.既已纳其自托,宁可以急相弃邪?”遂携拯如初.世以