永和九年 岁在癸丑 是什么原因使作者觉得信可乐也

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 12:47:22
永和九年岁在癸丑是什么原因使作者觉得信可乐也永和九年岁在癸丑是什么原因使作者觉得信可乐也永和九年岁在癸丑是什么原因使作者觉得信可乐也兰亭集序概述  《兰亭序》又名《兰亭宴集序》、《兰亭集序》、《临河序

永和九年 岁在癸丑 是什么原因使作者觉得信可乐也
永和九年 岁在癸丑 是什么原因使作者觉得信可乐也

永和九年 岁在癸丑 是什么原因使作者觉得信可乐也
兰亭集序概述
  《兰亭序》又名《兰亭宴集序》、 《兰亭集序》 、《临河序》、 《禊序》和《禊贴》行书法帖.东晋穆帝永和九年(公元353年)三月三日,王羲之与谢安、孙绰等四十一人,在山阴(今浙江绍兴)兰亭“修禊”,会上各人做诗,王羲之为他们的诗写的序文手稿.《兰亭序》中记叙兰亭周围山水之美和聚会的欢乐之情,抒发作者好景不长,生死无常的感慨.法帖相传之本,共二十八行,三百二十四字,章法、结构、笔法都很完美,是他三十三岁时的得意之作.
  〖类别〗古文、书法 〖作者〗王羲之
  〖年代〗晋朝 〖地点〗会稽山阴之兰亭
  [编辑本段]
  永和(1)九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会(kuài)稽(2)山阴之兰亭,修禊(xì)(3)事也.群贤(4)毕至,少长(zhǎng)(5)咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右,引以为流觞(shāng)曲水(6),列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一觞一咏,亦足以畅叙幽情.
  是日也,天朗气清,惠风(7)和畅.仰观宇宙之大,俯察品类之盛,所以游目骋(8)怀,足以极视听之娱,信可乐也.
  夫人之相与,俯仰一世(9).或取诸怀抱,悟言(10)一室之内;或因寄所托,放浪形骸之外(11).虽趣舍(12)万殊,静躁不同,当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,不知老之将至(13);及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.向之所欣,俯仰之间(14),已为陈迹,犹不能不以之兴怀,况修短随化,终期于尽!古人云:“死生亦大矣”(15),岂不痛哉!
  每览昔人兴感之由,若合一契(16),未尝不临文嗟悼(jiē dào),不能喻之于怀.固知一死生(17)为虚诞,齐彭殇(shāng)(18)为妄作.后之视今,亦犹今之视昔,悲夫!故列叙时人,录其所述,虽世殊事异,所以兴怀,其致一也.后之览者,亦将有感于斯文.
  [编辑本段]
  1、永和:晋穆帝年号,345—356年,上已节,王羲之与谢安,孙绰,支遁等名士共四十一人在兰亭集会,举行禊礼,饮酒赋诗,事后将作品结为一集,由王羲之写了这篇序总述其事.
  2、会(kuài)稽:郡名,包括今浙江西部、江苏东南部一带地方.山阴:今浙江绍兴.
  3、修禊(xì):这次聚会是为了举行禊礼.古代习俗,于阴历三月上旬的巳日(魏以后定为三月三日),人们群聚于水滨嬉戏洗濯,以祓除不祥和求福.实际上这是古人的一种游春活动.
  4、群贤:指谢安等三十二位与会的名流.贤:形容词做名词.
  5、少长:指不同年龄的社会名流.如王羲之的儿子王凝之、王徽之是少;谢安、王羲之是长.少长:形容词做名词.
  6、流觞曲水:用漆制的酒杯盛酒,放入弯曲的水道中任其飘流,杯停在某人面前,某人就引杯饮酒.这是古人一种劝酒取乐的方式.流:使动用法.
  7、惠风:和风
  8、骋:尽情施展,不受约束.骋:使动用法.
  9、俯仰一世:周旋应酬度过一生.俯仰:指社会人事的应酬.
  10、晤言:面对面谈话.《晋书·王羲之传》、《全晋文》均作“悟言”(“悟”通“晤”),指心领神会的妙悟之言.亦通.
  11、放浪形骸之外:行为放纵不羁,形体不受世俗礼法所拘束.
  12、趣舍:通“取”.舍,舍弃.
  13、老之将至:多用作自称衰老之语.语出《论语·述而》:“其为人也,发愤忘食,乐以忘忧,不知老之将至云尔.”
  14、俯仰之间:一俯一仰之间,表示时间很短.
  15、死生亦大矣:死和生也是件大事啊. 语出《庄子·德充符》.判断句.
  16、契:符契,古代的一种信物.在符契上刻上字,剖而为二,各执一半,作为凭证.
  17、一死生:把死和生看作一回事.语出《庄子·德充符》:“以死生为一条.”又《庄子·大宗师》:“孰知生死存亡之一体者,吾与之为友矣.”
  18、齐彭殇:把长命的和短命的等量齐观.彭,彭祖,相传为颛顼帝的玄孙,活了八百岁.殇,指短命夭折的人.《庄子·齐物论》:“莫寿于殇子,而彭祖为夭.”
  其次
  古义:其,代词,指曲水.次,旁边、水边.如:列坐其次.
  今义:① 次第较后;第二.
  ② 次要的地位.
  斯文
  古义:这次集会的诗文.如:亦将有感于斯文.
  今义:文雅;文化或文人.
  怀抱
  古义:胸怀抱负.如:或取诸怀抱
  今义: ①抱在怀里; ② 胸前; ③ 心里存着; ④ 打算.
  以为
  古义:把……作为.如:引(之)以(之)为流觞曲水.
  今义:认为.
  所以
  古义:①所用来.如:所以游目骋怀;
  ②……的原因.如:所以兴怀.
  今义: ①表因果关系的连词;②实在的情由或适宜的举动(限用于固定词组中做宾语).
  俯仰
  古义:形容时间短暂.如:俯仰一世
  今义:低头抬头
  品类
  古义:物品,物类.指天地万物.如:俯察品类之盛
  今义:物品的种类
  古汉语句式:
  a) 判断句:死生亦大矣.
  b) 倒装句:当其欣于所遇(介词结构后置,即状语后置)
  c) 倒装句:会于会稽山阴之兰亭;不能喻之于怀(状语后置);当其欣于所遇(状语后置);虽无丝竹管弦之盛(定语后置);仰观宇宙之大,俯察品类之盛(定语后置)
  d)省略句:引(之)以为流觞曲水
  ①群贤毕至,少长咸集.少,年龄轻的人,长,年龄大的人.均是形容词作名词.贤,贤德之人,形容词作名词.
  ②固知一死生为虚诞.一,名词作动词,等同,把……看作一样.
  ③齐彭殇为妄作.“齐”字形容词作动词,把……看作相等.
  (一)之
  (1) 动词,往,到达.例:所之既倦.
  (2) 代词,回指上文中的事.例:以之兴怀.
  (3) 结助,取消句子独立性.例:夫人之相与.
  (4) 结助,定语标志.例:极视听之娱.
  (5) 音节助词,衬足四个音节.例:暮春之初.
  (二)一
  (1) 一起.例:若合一契
  (2) 一样.例:其致一也
  (3) 看作一样.例:固知一死生为虚诞.
  (4) 一边……一边…….例:一觞一咏
  趣舍万殊 “趣”通“取”,取向.或通“趋”,趋向.悟言一室之内 “悟”通“晤”
  群贤毕至、崇山峻岭、放浪形骸、情随事迁、感慨系之、游目骋怀
  [编辑本段]
  永和九年,时在癸丑之年,暮春三月上旬的巳日,我们在会稽郡山北面的兰亭集会,举行驱除不祥的礼俗之事.众多贤才都汇聚到这里,老少济济一堂.兰亭这地方有崇山峻岭环抱,林木繁茂,竹高茂密.又有清澈湍急的溪流,(如同青罗带一般)辉映围绕在亭子的四周,引(溪水)作为流觞用的曲水,排列坐在曲水旁边,虽然没有管弦合奏的盛况,只是饮酒赋诗,也足以令人畅叙胸怀.
  这一天,晴明爽朗,和风习习,仰首可以观览浩大的宇宙,俯看可以考察地上万物的繁多,纵目游赏,胸襟大开,极尽耳目视听的欢娱,真可以说是人生的一大趣事.
  人们彼此亲近交往,很快便度过了一生.有的人喜欢将自己的胸怀抱负在屋子里与人交谈;有的人则寄托于外物,生活狂放不羁.虽然他们或内或外的取舍千差万别,好静好动的性格各不相同,但当他们遇到可喜的事情,得意于一时,感到欣然自足时,(竟然)都会忘记衰老即将要到来之事.等到对已获取的东西发生厌倦,感情随着事物的变化而变化,又不免会引发无限的感慨.以往所得到的欢欣,很快就成为历史的陈迹,人们尚且不能不为之感念伤怀,更何况人的一生长短取决于自然,而终究要归结于穷尽呢!古人说:“死生是件大事.”这怎么能不让人痛心啊!
  每当看到前人所发感慨的原因,其缘由竟像一张符契那样一致,总难免要在前人的文章面前嗟叹一番,不过心里却弄不明白这是怎么回事.我当然知道把死和生混为一谈是荒诞、虚假的,把长寿与夭亡等量齐观是荒谬的,后人看待今人,也就像今人看待前人,这正是事情的可悲之处.所以我要列出到会者的姓名,录下他们所作的诗篇.纵使时代变了,世事不同了,但触发人们情怀的原因,人们的思想情趣是一样的.后人阅读这些诗篇,也会从此引发同样的感慨吧.
  [编辑本段]
  王羲之(303年—361年)汉族,字逸少,号澹斋,身长七尺有余约为(1.83米),原籍琅琊临沂(今属山东),后迁居山阴(今浙王羲之像江绍兴),官至右军将军,会稽内史,是东晋伟大的书法家,被后人尊为“书圣”.他的儿子王献之书法也很好,人们称他们两为"二王",另一个儿子王凝之官至左将军.因王羲之曾任右军将军,世称“王右军”、“王会稽”.代表作品有:楷书《乐毅论》、《黄庭经》、草书《十七帖》、行书《姨母帖》《快雪时晴帖》、《丧乱帖》、行楷《兰亭集序》等.精研体势,心摹手追,广采众长,冶于一炉,创造出“天质自然,丰神盖代”的行书,被后人誉为“书圣”.其中,王羲之书写的《兰亭集序》为书家所敬仰,被称作“天下第一行书”.其字被誉为“飘若浮云,矫若惊龙”、“铁书银钩,冠绝古今”,王羲之对真书、草、行主体书法造诣都很深.
  [编辑本段]
  《兰亭集序》,又题为《临河序》、《禊帖》、《三月三日兰亭诗序》等.晋穆帝永和九年(公元353)三月三日,时任会稽内史的王羲之与友人谢安、孙绰等四十一人会聚兰亭,赋诗饮酒.王羲之将诸人名爵及所赋诗作编成一集,并作序一篇,记述流觞曲水一事,并抒写由此而引发的内心感慨.这篇序文就是《兰亭集序》.此序受石崇《金谷诗序》影响很大,其成就又远在《金谷诗序》之上.?
  文章首先记述了集会的时间、地点及与会人物,言简意赅.接着描绘兰亭所处的自然环境和周围景物,语言简洁而层次井然.描写景物,从大处落笔,由远及近,转而由近及远,推向无限.先写崇山峻岭,渐写清流激湍,再顺流而下转写人物活动及其情态,动静结合.然后再补写自然物色,由晴朗的碧空和轻扬的春风,自然地推向寥廓的宇宙及大千世界中的万物.意境清丽淡雅,情调欢快畅达.兰亭宴集,真可谓“四美俱,二难并”.
  但天下没有不散的宴席,有聚合必有别离,所谓“兴尽悲来”当是人们常有的心绪,尽管人们取舍不同,性情各异.刚刚对自己所向往且终于获致的东西感到无比欢欣时,但刹那之间,已为陈迹.人的生命也无例外,所谓“不知老之将至”(孔子语)、“老冉冉其将至兮”(屈原语)、“人生天地间,奄忽若飙尘”(《古诗十九首》),这不能不引起人的感慨.每当想到人的寿命不论长短,最终归于寂灭时,更加使人感到无比凄凉和悲哀.如果说前一段是叙事写景,那么这一段就是议论和抒情.作者在表现人生苦短、生命不居的感叹中,流露着一腔对生命的向往和执着的热情.?
  魏晋时期,玄学清谈盛行一时,士族文人多以庄子的“齐物论”为口实,故作放旷而不屑事功.王羲之也是一个颇具辩才的清谈文人,但在政治思想和人生理想上,王羲之与一般谈玄文人不同.他曾说过:“虚谈废务,浮文妨要”(《世说新语·言语篇》)在这篇序中,王羲之也明确地指斥“一死生”、“齐彭殇”是一种虚妄的人生观,这就明确地肯定了生命的价值.?
  这篇文章具有清新朴实、不事雕饰的风格.语言流畅,清丽动人,与魏晋时期模山范水之作“俪采百字之偶,争价一句之奇”(《文心雕龙·明诗篇》)迥然不同.句式整齐而富于变化,以短句为主,在散句中参以偶句,韵律和谐,乐耳动听.?
  总之,这篇文章体现了王羲之积极入世的人生观,和老庄学说主张的无为形成了鲜明的对比.给后人以启迪、思考.
  [编辑本段]
  一、写兰亭集会的盛况以突出生之“乐” .
  ?文章的第一段较具体地写了兰亭集会的盛况.本段共六句.第一句交代了集会的时间、地点及目的,第二句交代了与会的人物,第三句写了兰亭之优雅的环境,第四句写盛会上人们的活动情况,第五句写晴和的天气,第六句抒发感慨.显然,六句中,有些是惯常的必要的交代,有些是写自然造化之美,有些却是写集会的“盛况”.名士们在晴朗的天空下,感受着和煦的春风,可远眺可近观可仰视可俯察,流觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!快哉!乐哉!而“仰观宇宙之大,俯察品类之盛”,其作用在于“游目骋怀”“极视听之娱”.这里在抒发了生之快乐的同时,又表现出一种旷达的心境.
  ?本段以写盛会始,以抒感慨终;以做“修禊”为名,以行快乐为实.
  ?二、写静者躁者的异同以突出死之“痛” .
  ?文章的第二段写了两种人,一个是喜欢“静”的人,一个是喜欢“躁”的人.前者“取诸怀抱,晤言一室之内”,后者“因寄所托,放浪形骸之外”,性格乃至行为上有很大的不同.但是,两者又有惊人的相似之处:“当其欣于所遇,暂得于己,快然自足,曾不知老之将至;及其所之既倦,情随事迁,感慨系之矣.”快乐的时候,得意忘形,感觉不到自己在悄悄地衰老,等对高兴的事物感到了厌倦,感慨就自然而然地产生了.什么感慨?有两个:一个是“向之所欣,俯仰之间,已为陈述”;另一个是“修短随化,终期于尽”.它告诉我们三点:其一,事物有生就有灭,有乐就有悲;其二,事物由生到灭,由乐到悲,其时间很短暂,倏忽之间,正如白驹之过隙;其三,生命之长短之存灭,不是主观所能左右的,它取决于自然的造化.由此说来,生命是何其宝贵!正因如此,所以作者才引用古训“死生亦大矣”;正因如此,所以作者慨叹:“岂不痛哉!”
  ?三、文章为批评名士之虚无的思想观念而作 .
  ?东晋是名士风流的时代.他们崇尚老庄,大谈玄理,不务实际,思想虚无,寄情山水,笑傲山野.他们思想消极,行动无为,就像浮萍之于海水,随波荡漾,飘到哪里就是哪里.当然,死了就死了,无所谓,因为死就是生,生就是死,“一死生”“齐彭殇”.对此,作者作了委婉的批评.
  ?生和死是两码事,不能等同起来.生有各种各样的生,有的人活得窝窝囊囊,有的人活得志得意足;死也有各种各样的死,有的人死得默默无闻,有的人死得轰轰烈烈.司马迁说:“人固有一死,或重于泰山,或轻于鸿毛.”臧克家说:“有的人死了,他还活着;有的人活着,他已经死了.”毛泽东说:“生的伟大,死的光荣.”.生与死怎么可以等同呢?正如作者所说的:“固知一死生为虚诞,齐彭殇为妄作.”作者这样写,表明了他对生死问题的看重,他是想以此来启发那些思想糊涂的所谓名士,不要让生命轻易地从自己的身边悄悄逝去.
  ?四、文章以“死生亦大矣”的观点来警醒“后之览者” .
  .
  ?综上所述,文章记叙了兰亭集会的盛况,阐述了“死生亦大矣”的观点,批评了士大夫之虚无的思想观念,显然是有感而作,缘情而发.但是,作为一篇文集的“序”,除了批评士大夫之虚无的思想观念之外,还要对结集的目的说一说.参加兰亭集会的是当时社会上的名流,如谢安、孙绰等人.正如上文所说,他们引觞曲水,饮酒赋诗,畅叙幽情,何其痛哉!快哉!乐哉!然而,“向其所欣,俯仰之间,已为陈迹”.对此,作者认为“岂不痛哉”!所以,把他们赋的诗收录下来,不至于使其泯灭,而让其流芳百世,使“后之览者,亦将有感于斯文”,如作者一般,生发出“死生亦大矣”的感慨.为什么会这样呢?因为“虽世殊事异,所以兴怀,其致一也”,因为“后之视今,亦由今之视昔”.这不能不令人慨叹作者有一副多么好的心肠!
  [编辑本段]
  会稽山水清幽、风景秀丽.东晋时期,不少名士住在这里,谈玄论道,放浪形骸. 晋穆帝永和九年(353)农历三月初三,“初渡浙江有终焉之志”的王羲之,曾在会稽山阴 的兰亭(今绍兴城外的兰渚山下),举行风雅集会,这些名流高士,有司徒谢安、辞赋家 孙绰、矜豪傲物的谢万、高僧支道林及王羲之的子、侄献之、凝之、涣之、玄之等四十 二人.
  江南三月,通常是细雨绵绵的雨季,而这一天却格外晴朗,崇山峻岭,茂林修竹,惠风 和畅,溪中清流激湍,景色恬静宜人.兰亭雅集的主要内容是“修禊”,这是我国古老 的流传民间的一种习俗.人们于农历三月上旬的巳日(上巳日)到水边举行祓祭仪式, 用香薰草蘸水洒身上,或沐浴洗涤污垢,感受春意,祈求消除病灾与不祥.
  兰亭雅集的另一个项目是流觞曲水,四十二位名士列坐在蜿蜒曲折的溪水两旁,然后由书僮将斟酒的羽觞放入溪中,让其顺流而下,若觞在谁的面前停滞了,谁得赋诗,若吟不出诗,则要罚酒三杯.这次兰亭雅集,有十一人各成诗两首,十五人成诗各一首,十六人做不出诗各罚酒三杯,王羲之的小儿子王献之也被罚了酒.清代诗人曾作打油诗取笑王献之.“却笑乌衣王大令,兰亭会上竟无诗.”
  大家把诗汇集起来,公推此次聚会的召集人,德高望重的王羲之写一序文,记录这次雅集,于是,王羲之乘着酒兴,用鼠须笔,在蚕纸上,即席挥洒,心手双畅,写下了二十八行,三百二十四字的被后人誉为“天下第一行书”的《兰亭集序》.
  《兰亭集序》文字灿烂,字字玑珠,是一篇脍炙人口的优美散文,它打破成规,自辟径蹊,不落窠臼,隽妙雅逸,不论绘景抒情,还是评史述志,都令人耳目一新.虽然前后心态矛盾,但总体看,还是积极向上的,特别是在当时谈玄成风的东晋时代气氛中,提 出“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,尤为可贵.《兰亭集序》的更大成就在于它的书法艺术.通篇气息淡和空灵、潇洒自然;用笔遒媚飘逸;手法既平和又奇崛,大小参差 ,既有精心安排艺术匠心,又没有做作雕琢的痕迹,自然天成.其中,凡是相同的字, 写法各不相同,如“之”、“以”、“为”等字,各有变化,特别是“之”字,达到了 艺术上多样与统一的效果.《兰亭集序》是王羲之书法艺术的代表作,是我国书法艺术 史上的一座高峰,它滋养了一代又一代书法家.
  在结构和章法上以情感为线索,叙中有情,以情说理.第一段在清丽的境界中,着重写一“乐”字,由乐而转入沉思,引出第二段的“痛”字,在经过一番痛苦的思考后,不觉感到无限的悲哀,最后以一“悲”字作结.情感色彩迥乎不同,前后过渡却妥帖自然.?
  作者以其精妙绝伦的书法书写这篇文章,真迹据说被李世民置其墓中,但从唐人的摹本中,仍可见其“龙跳虎卧”的神采.《禊帖》被称为“天下第一行书”,董其昌《画禅室随笔》说:“章法为古今第一,其字皆映带而生,或大或小,随手所如,皆入法则.”
  现在陈列在兰亭王右军祠内的冯承素摹本(复制品),真本藏于北京故宫博物院,上面钤有“神龙”(唐中宗年号)小印,是断为唐摹的一个铁证.“神龙本”是现存最接近 王羲之真迹的摹本.因其钩摹细心,故而线条的使转惟妙惟肖,不但墨色燥润浓淡相当 自然,而且下笔的锋芒、破笔的分叉和使转间的游丝也十分逼真,从中可窥王羲之书写 时的用笔的徐疾、顿挫、一波三折的绝妙笔意.
  《兰亭集序》是世人公认的瑰宝,始终珍藏在王氏家族之中,一直传到他的七世孙智远,智永少年时即出家在绍兴永欣寺为僧,临习王羲之真迹达三十余年.智永临终前,将《兰亭集序》传给弟子辩才.辩才擅长书画,对《兰亭集序》极其珍爱,将其密藏在阁房梁上,从不示人.后被唐太宗派去的监察史萧翼骗走.唐太宗得到《兰亭集序》后,如获至宝.并命欧阳询、虞世南、褚遂良等书家临写.以冯承素为首的弘文馆拓书人,也奉命将原迹双钩填廓摹成数副本,分赐皇子近臣.唐太宗死后,侍臣们遵照他的遗诏 将《兰亭集序》真迹作为殉葬品埋藏在昭陵.
  东晋穆帝(司马聃)永和九年(公元353年)三月初三日,王羲之和当时名士孙绰、谢安和释支遁等四十一人,为禊事活动,在兰亭宴集.与会的人士都有诗作,事后把这些诗篇汇编成集,《兰亭集序》就是王羲之为这个诗集所写的序言.序,文体名,是对书籍和文章举其纲要、论其大旨的一种文字,相当于引言.
  [编辑本段]
  《兰亭》是著名的书法,当然受到历史上很多名人的喜欢.它一直在绍兴平水云门寺珍藏了几百年直到传到王羲之七世孙智永的徒弟辩才和尚才被唐宗派人到云门寺来骗走了真迹兰亭集序.云门寺当时是绍兴最有名的寺院了.
  唐朝皇帝唐太宗李世民特别喜欢这个东西,他下令重金买下这个东西,但是《兰亭》是王羲之的精品,王家把他当宝贝,绝不传人.就在唐太宗这时候,王羲之的七世玄孙当了和尚,就是智永和尚,也是著名的书法家,他坚决不肯把这个东西给人,后来他死了,在死前就把这个《兰亭》给了他的徒弟辩才和尚.唐太宗没有办法,只好让人行骗.
  唐太宗派大臣萧翼去辩才和尚那里,因为和辩才和尚下棋,后来,辩才和萧翼因为下棋,成了好朋友,这时候,萧翼看见辩才的这个《兰亭》在趁辩才和尚不注意的情况下,将《兰亭》偷走了.
  从此,《兰亭》在世界上消失了,《兰亭》被李世民一起,合葬到了他的陵墓——昭陵里了.
  但是,到了五代十国时候,一个叫温韬的耀州刺史他把唐太宗的昭陵打开了,当他打开时候,下令将昭陵里的所有东西都罗列在一本书上,但是如何找也找不到《兰亭》.
  今天《兰亭》真的就消失了吗?不,有的学者说了,这个《兰亭》不在别处,就在陕西著名的名胜古迹——历史上唯一一个没有被盗过的夫妻皇帝合葬陵墓——乾陵(武则天和唐高宗李治的陵墓)里面,很有可能,《兰亭》就枕在武则天的脑袋下面.
  但是,作为一国之君(指唐太宗),决不会如常人所想,随随便便把一件自己认为是珍品的书法艺术品藏于暗无天日的地下.后人找不到可能是其收藏极其隐蔽.毕竟太珍贵了.
  [编辑本段]
  从唐代起,序又称为“引”.刘禹锡所作的序,都写作“引”,如《彭阳唱和集引》《吴蜀集引》等.苏洵也以引为序,如《族谱引》之类.这是作家的习惯问题.刘禹锡的父亲叫刘绪,绪、序同音,苏洵的父亲叫苏序,因为要避父名,所以二人改序为引.这本来是特殊情况造成的作家个人的规矩,但由于刘、苏的影响,后来也有人作起“引”来,那就与避讳无关了.
  跋就是写在书后、文后的序.最初书、文只有序.自从序固定在书、文的前边以后,作者如果还有要说的话,或者别人要把心得、意见、考证等内容写上去,就写在书、文之后,称为后叙(如韩愈:《张中丞传后叙》)、题某某后(如柳宗元:《读韩愈所著〈毛颖传〉后题》)等等,到了宋代,就把这种文章称为跋.例如欧阳修的文集中就有几十篇跋.
  跋与序虽然是一回事,但在语言上却略有不同.因为跋或后序、题后之类实际是对序的再补充,所以一般都更为简劲峭拔,不像序那样详细丰富.
  [编辑本段]
  第一自然段,记叙了集会的时间、地点、事由、人物,由“此地有崇山峻岭”引出四周环境及场面的铺叙,最后由“是日也”领起描写游人的心境,抒发集会的心情.本文第一自然段作者对这次宴集环境的描述素淡雅致,摄其神韵,天朗气清,惠风和畅,这些都看出作者快乐的心情和对自然美的热爱之情.
  第二自然段,由兰亭集会联想到现今人们的相处往来,即便为人处世方法各异,静躁不同,但从中提示了人生忧患的来源.首先来自生命本体永不满足的内在欲望,“欣于所遇”便“快然自足”,及其“所之既倦”“感慨系之矣”.其次来自外在世界的流转不定,难以依持,即“向之所欣,俯仰之间,已为陈迹”.第三来自个体生命的短暂有限,即“修短随化,终期于尽”.最后以“死生亦大矣,岂不痛哉?”作结.第二自然段,虽然作者对时光飞逝,人生短暂大发感慨,但字里行间暗含对人生的眷恋和热爱之情.正因为作者对人生忧患有清新的认识,才可扬长避短,在有限人生中进行无限的价值创造.
  第三自然段由读古人“兴感”之作时的体验“若合一契”说明古人也有感于死生;然后转入人生世事的深入抒写,批判当前士大夫“一死生为虚诞,齐彭殇为妄作”,表现了王羲之抗拒人生虚幻的执著努力,随之又发出“后之视今,亦由今视昔,悲乎”的慨叹,可见作者对人生敏锐、深刻的感受中有一份对人生特别的热爱和执著,接着作者交代了《兰亭集》的成因“后之览者,亦将有敢于斯文”,总结全文.第三自然段,作者在尽述古人、今人、后人慨叹人生无常的同时,批判了庄周“一死生”“齐彭殇”的虚无主义,当然应该看作是积极的.

永和九年 岁在癸丑 是什么原因使作者觉得信可乐也 开头是:永和九年,岁在癸丑 如何知道永和九年,岁在癸丑,就是公元353年? “永和九年,岁在癸丑”分别用什么纪年法?3Q 【紧急】东晋王羲之的《兰亭集序》里说“永和九年,岁在癸丑.” 南朝范晔的《后汉书·张衡传》里...【紧急】东晋王羲之的《兰亭集序》里说“永和九年,岁在癸丑.”南朝范晔的《后汉书· 永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂 天干地支纪年法怎么转化为公元纪年?如王羲之的永和九年,岁在癸丑,怎么转换为公元多少年?要具体的办法,通用的. 永和九年,岁在葵丑,暮春之初 永和九年,永和是指什么 英语翻译永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其次.虽无丝竹管弦之盛,一 读完,《兰亭集序》后的人生感悟永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹;又有清流激湍,映带左右,引以为流觞曲水,列坐其 《兰亭集序》阅读理解,要答案由来的原因 12永和九年,岁在癸丑,暮春之初,会于会稽山阴之兰亭,修禊事也.群贤毕至,少长咸集.此地有崇山峻岭,茂林修竹,又有清流激湍,映带左右.引以为流觞曲 《兰亭集序》“永和九年,岁在葵丑”,既然“岁在葵丑”就是永和九年的意思,为啥要这么罗嗦 “永和九年,岁在葵丑”中“永和九年”采用的纪年法是什么?“岁在葵丑”采用的纪年法是什么? “永和九年,岁在葵丑”中“永和九年”采用的纪年法是什么?“岁在葵丑”采用的纪年法是什么? 东晋有永和九年还有什么 永和九年的下一句是什么 英语翻译永和九年,……亦将有感于斯文.