鲁仲连义不帝秦 第一段怎么翻译?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 02:11:43
鲁仲连义不帝秦第一段怎么翻译?鲁仲连义不帝秦第一段怎么翻译?鲁仲连义不帝秦第一段怎么翻译?原文:标题:鲁仲连义不帝秦作者或出处:《战国策》 秦围赵之邯郸.魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止於荡阴,不进
鲁仲连义不帝秦 第一段怎么翻译?
鲁仲连义不帝秦 第一段怎么翻译?
鲁仲连义不帝秦 第一段怎么翻译?
原文:标题:鲁仲连义不帝秦 作者或出处:《战国策》
秦围赵之邯郸.魏安釐王使将军晋鄙救赵,畏秦,止於荡阴,不进.魏王使客将军辛垣衍间入邯郸,因平原君谓赵王曰:“秦所以急围赵者,前与齐湣王争强为帝,已而复归帝,以齐故.今齐湣王已益弱,方今唯秦雄天下,此非必贪邯郸,其意欲求为帝.赵诚发使尊秦昭王为帝,秦必喜,罢兵去.”平原君犹豫未有所决.
翻译:秦军围住了赵国的都城邯郸.魏君安釐王派大将晋鄙率军援救赵国,但又因害怕秦国,便停在荡阴不进.魏王派客将军辛垣衍潜入邯郸,通过平原君赵胜向赵王转告说:“秦国现在之所以紧围赵都,是因为以前和齐湣王争强,相互称帝,没多久又因齐的缘故取消了帝号.如今齐国日益衰弱,只有秦国称雄天下,现在秦围邯郸,并非一定是要夺取它,秦的意图不过是想求个帝号罢了.赵国如果派使臣到秦国,尊秦昭王为帝,那么秦一定很高兴,并把兵撤回去.”平原君听后犹豫不决.