英语翻译If additional information is required by CRCor other regulatory authorities to that already specified then the costs of providing this information may be passed onto JEMAI.In that case,公司A reserves the right to demand a full account o
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 05:54:26
英语翻译If additional information is required by CRCor other regulatory authorities to that already specified then the costs of providing this information may be passed onto JEMAI.In that case,公司A reserves the right to demand a full account o
英语翻译
If additional information is required by CRCor other regulatory authorities to that already specified then the costs of providing this information may be passed onto JEMAI.In that case,公司A reserves the right to demand a full account of the costs.
1.1.If additional information is required by CRC or other regulatory authorities to that already specified then the costs of providing this information may be passed onto 公司A.In that case,公司A reserves the right to demand a full account of the costs.看这段 上面一段没输好
英语翻译If additional information is required by CRCor other regulatory authorities to that already specified then the costs of providing this information may be passed onto JEMAI.In that case,公司A reserves the right to demand a full account o
如果CRC需要额外的信息或者其他的管理机构已经有了明确的规定,提供信息的费用由公司A承担.如此一来,公司A保留追讨全额费用的权利.
other regulatory authorities to that already specified 这段你有没有输错?感觉怪怪的= =
如果附加信息通过CRC或其他监管当局要求,已经指定并提供此信息的成本可能转嫁到公司A.在这种情况下,公司储备需求的成本,充分考虑权利。
前面的翻译句子之间的关系没有理清,翻译的不准确。
我试着翻译一下:
如果CRC或者其他管理机构,在已经明确了的信息范围之外,要求提供额外的信息,则提供此额外信息的成本将转嫁给A公司。在此情形下,A公司保留追索全额费用的权利。