一道晕头转向的英语题Daniel plays chess________,if not better than,David.A.as wellB.as well asC.so well D.so well as
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 06:03:30
一道晕头转向的英语题Daniel plays chess________,if not better than,David.A.as wellB.as well asC.so well D.so well as
一道晕头转向的英语题
Daniel plays chess________,if not better than,David.
A.as well
B.as well as
C.so well
D.so well as
一道晕头转向的英语题Daniel plays chess________,if not better than,David.A.as wellB.as well asC.so well D.so well as
选B
意思是Daniel 下棋下的和大卫一样好,假如没有大卫好的话
简而言之就是Daniel 下的水平不比大卫差.
B
Daniel下棋技术和David一样,如果不比David好。就是说Daniel的下棋技术至少和David一样。
A
as well也,又,还
as well as 表并列的连词,和,还有
so well 一般放在句末,如此好,强调程度
前者只用于否定句,后者用于肯定句和否定句
且用as well as的时候,后面的谓语动词用单数
如Tom as well as his parents is watching TV.
作为习语用作介词时,as we...
全部展开
A
as well也,又,还
as well as 表并列的连词,和,还有
so well 一般放在句末,如此好,强调程度
前者只用于否定句,后者用于肯定句和否定句
且用as well as的时候,后面的谓语动词用单数
如Tom as well as his parents is watching TV.
作为习语用作介词时,as well as的涵义是“还有”、“不但…而且…”。值得注意的是,在A as well as B的结构里,语意的重点在 A,不在 B。因此,“He can speak Spanish as well as English.”的译文应该是:“他不但会说英语,而且会讲西班牙语”,决不能译作:“他不但会说西班牙语,而且会讲英语”。如果这样翻译,就是本末倒置了。as well as和 not only… but also…同义,但前者的语意重点和后者的语意重点恰好颠倒。
如果 as well as用作连词引出比较从句,其义为“和…一样好”。因此,“He speaks Spanish as well as English.”应译作:“他说西班牙语像说英语一样好”。语意的重点依旧在前部,不在后半部。
请注意 as well as以下的用法:
She called on you as well as I.
不但我来看你,她也拜访了你。
She called on you as well as me.
她不但拜访了我,也拜访了你。
在下列句中,as well as表示“像…一样”的涵义:
She as well as you is an English teacher.
她像你一样也是英文教师。
这里的谓语动词用is,不用are,因为句中的主语是she,不是she和you。
As well是副词短语,其义为“也”,相当于too,它一般放在句末,有时和连词and或but搭配使用。例:
He is a worker,and a poet as well.
他是工人,但也是诗人。
China possesses enormous quantities of coal and is rich in other minerals as well.
中国拥有大量煤炭,其他的矿藏也很丰富。
Mr.Liu can speak English,but he can speak Cantonese as well.
刘先生会说英语,但他也能讲广东话。
收起
选B
意思是Daniel 下棋下的和大卫一样好, 假如没有大卫好的话
简而言之就是Daniel 下的水平不比大卫差.