英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 02:23:26
英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?说外语时,我们主要应做到四件事:理解--回答--提问--

英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?
英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?

英语是一门国际语言,怎么样才能学一口流利的英语?
说外语时,我们主要应做到四件事: 理解 --回答 --提问 --口头表达
你只要自我训练这四项基本技能(或找一位可以训练你 的老师),就会说一口流利的英语.
你应该区别讲求准确性的口头训练与讲求"被理解"的口头交流之间的区别.如果你为交流而说英语,那么你犯的 错误大都可以忽视.重要的是信心十足地去交流(那可不是容易的!).如果你确实是在交流,那么即使你犯错误也没有 关系,只要这些错误不干扰你的交流.你只要纠正在你口头 表达或写作时会妨碍别人理解你的错误就可以了.
练习语言听力的方法是要采取积极主动而非被动的方式.如果老师在介绍一篇课文时稍加一个短评,并且提出一 个问题,学生们就会积极主动地聆听.例如,老师说:"今 天我准备给你们读一则讲述一个意外事件的故事.读完之 后,我要问你们这件事是如何发生的."这会鼓励学生们积 极认真地听,以求找到问题的答案.如果老师只是说:"请 听这个故事",学生们则没有聆听的重点.他们的双眼可能 是睁着的,但头脑确是封闭的.
这是因为你把精力放在听单词上,而不是理解意思上.不要听单个的单词,然后就试图把它们译成汉语,应该听懂全文的意思.听英语时,要排除汉语干扰.这正是优秀 译员所要具备的:他们先要弄懂一段语言的意思,然后把它译成另一种语言,以便听者可以听懂说话的大意.
我想你所提的"时断时续"(说英语)可能是指突然迸 发式的说话方式.首先,你必须明白,大多数口头表达是与 他人交往的产物.我们很少发表长篇大论,这就是说我们必须培养我们自己理解别人讲话的能力,然后根据我们所听到 的内容作出回答.会话的性质不同,要求的技巧也自然不同.例如:
·交流信息.这是我们每天最常见的交流形式.你的朋友 告诉你他/她在业余时间所喜欢做的事.你仔细听,然后 告诉他/她你在业余时间所想做的事.你就如此这般回 答.在这种交流中,你一般会大量使用一般现在时.
·交流看法和观点.你的朋友告诉你他/她对某事的看法, 他/她先描述一段场景,然后发表他/她的意见,并给出 理由.你仔细听,然后以同样的方式作出回答.你有可 能陈述事实(你从报纸上读到的东西),给出一个或几个例子,然后说明你的看法.你很可能用些诸如 In my opinion…, I think…, I agree with what you say, but…和 I"m afraid I disngree.I think…等短语.
不错,平时多练习以提高你的英语口语,但不要指望遇 见外国人(我想你所指的是来自说英语的国家的人)这个办法.如果这样的话,你练习说英语的机会就少多了.首先,经常遇见外国人是不容易的;其次,他们可能不愿被你用来 练英语;再者,如果你与一位外国人交谈,你可能会对自己 的英语水平不甚清楚,无法表达自己的思想(就像你所提的 事例一样).那么,你该怎么办呢?你可以给你自己创造机 会.你可以找与你有相同的文化背景、面临类似问题的人练 习英语口头表达能力.你可以定期参加英语会话课,在老师 的监督下练习,也可以和与你情况相当的朋友聚会,共同敲 定一个谈话的主题.可以选一些你们讲中文时了解或愿意聊 的话题.当你心中感到言之有物的时候,你就会找到你所需 要用的词来表达你的思想,这是个自明之理.
如果你在听广播的话,为什么非要写下一个完整句子呢?广播的播音通常是段英语口语.它并不是听写.我想你 所说的是你没有抓住单个单词的意思.我的建议是:在听广播时,不要试图抓住个别单词的意思,要集中注意力听完整的句子,尽力抓住全文的意思.也就是说你一定要根据上下 文判断新单词的意思.要训练自己为理解文章的意思而听广 播,而不是为个别单词而听广播.
一门外国语最难掌握的一项技巧就是听懂母语讲话人用 正常速度所说的自然语言的能力.另外,在体育报道中,语 速通常是快的.听一场赛马或汽车比赛的评论,你会发现评 论员几乎都跟不上自己的速度,因为他要努力踉上他所看到 的项目的进行速度.你可以通过几个方法来训练自己听懂母 语讲话者说话的能力.一种办法是使用"有声读物".这些 读物以录音带、CD或录像带的形式出版.它们主要包括著 名演员朗读的小说或传记,这些读物是面向那些不想亲自读故事而想听别人读的母语讲话者的.
在陌生人面前你觉得胆怯,对自己的英语没有自信.为 什么呢?因为你怕被人嘲笑.这种情况尤其会影响讲外语的 成年人.(越年轻就越没有顾忌!)你该怎么办呢?你可以先 说服自己讲别人的语言出了错误并不是件丢人的事.设想将 情景反过来,外国人在努力与你讲中文.你会怎么办?你会 嘲笑他们的语病,还是会去帮助他们呢?许多以英语为母语的人,尤其是那些长期在国外的,了解学英语的人努力讲英 语的情形,一般都会有耐心、宽容地提供帮助.了解到这一点,你就可以试着与外国人交谈.仔细听,大体弄懂他们谈的是什么."轮到"你说话的时候你可以发表自己的意见. 你认为自己可能误解的地方,可以请与你交谈的人解释,你 也可以请他们纠正一两个关键的错误.这样你会慢慢建立起信心.
你的头脑中不要想中文.在听英语时,你应该带着英语 思维听,不要试图给你听到的每个英语单词都找到一个中文 的对等词.如果你顽固坚持,就会完全听不懂意思,也就听 不到什么英语.不要拘泥于单个的词,应集中精力努力弄懂整个词组、句子和段落的意思.听到不理解的地方,努力从 上下文中推导含义.听完一篇英语后,(用英语)回忆一下 它讲的是什么,考考自己.
费解的问题!"虚拟"是英语中很少使用的一个语法形式.可能你是要我推荐那些听起来像真正的英语,而不像语 法书的英语录音.如果这样,我建议你查阅出版社的英语语 言教学目录,找到"读物"部分,选择有声读物(即磁带里 的故事书).选择自己认为适合的等级,然后选择你喜欢的 题目订购.如果你的英语水平较高,你可以买或借"有声图 书",这是由演员朗读的原版小说.
错误只有在严重影响交流的时候才构成问题.如果与你交谈的人理解你所说的大部分,那你做得很好,犯了多少错误没有多大关系.如果你愿意,可以请英语水平比你高的人 替你纠正,但这样通常很乏味,而且干扰交流.如果与你交谈的人能理解你说的意思,那就很好,完全不应该担心错误.
你之所以老是把中文译成英语,是因为你的口语技巧尚未达到让你自信的水平.你在参加交谈前需掌握四项技巧.它们是: --理解 --回答 --问 --说 因此你要集中提高这些技巧:训练自己理解英语口语,训练自己问问题,训练自己回答问题,最终说英语.你在掌握了前三项技巧后,就可以水到渠成地掌握最后(也是最难的)一项:说.

语言重在说,没有捷径,只有多听多看多说,环境很重要,就像你为什么不用学习中文,但依然能说得很好就是因为你的环境的问题。希望能帮到你。

初学者宜先学习《新概念英语》第一册,练就一口流利的口语,增强自信
杨师傅:二九八一 二七四六六五
交流QUN:三一一三 一二七一三