汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是 多音字.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/26 09:52:02
汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是多音字.汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是多音字.汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是多音字.汉语中“

汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是 多音字.
汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是 多音字.

汉语里的“的”“了”怎么翻译英语?考虑一点,这两个字都是 多音字.
汉语中“的”一般跟在形容词后,如“蓝色的天空”,英语中词性为形容词的单词本身就包含了“的”,如“blue sky”.“了”在汉语中代表完成了某件事,在英语中用完成时态或过去式表示.当然,不是那么绝对的

……这个要看情况翻的啊

没有固定的翻译,只能根据上下文语境来判断。

什么意思?没看懂楼主的问题

没有具体翻译。

形容词后面”的“”在由于一般不用翻译,因为英语的形容词已经有”的“了,如“ beautiful”本身就是“美丽的“意思。。。。”了“对应英语一般是表示时态,比如“我们已经完成了”,”走了“这个”了“只要用完成时就行了。

的,是汉语里的所属格,在英语中常用of
了,在汉语中常表示动作完成时,在英语中有对应的词形变化