请帮助看一下这句话是否有语法错误Whether the change of embryo cell structure and the substances accumulation in endosperm are inseparable from the basal metabolism to energy supply.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/28 18:09:17
请帮助看一下这句话是否有语法错误Whether the change of embryo cell structure and the substances accumulation in endosperm are inseparable from the basal metabolism to energy supply.
请帮助看一下这句话是否有语法错误
Whether the change of embryo cell structure and the substances accumulation in endosperm are inseparable from the basal metabolism to energy supply.
请帮助看一下这句话是否有语法错误Whether the change of embryo cell structure and the substances accumulation in endosperm are inseparable from the basal metabolism to energy supply.
无论是胚的细胞结构变化还是胚乳中的物质积累,都离不开基础代谢来提供能量.
你的翻译太”汉化”了(Chinglish).下面是根据你的汉语句子所做的译文.不要生硬地按汉语一字一字地翻译.那就不是英语了.
Basal metabolism supplies the source of energy for both changes in the cellular structure of the embryo and material accumulation in the endosperm.
翻译为
不论是改变 胚细胞的结构 和 还是改变胚乳中物质的积累 都是 在基础代谢供给能量中 不可分割的。
所以是正确的。那这个翻译跟我想说的意思不一样啊~
如果是按我想说的,英文该怎么写呢?whether the change of embryo cell structure and the accumulate of the substances in endosp...
全部展开
翻译为
不论是改变 胚细胞的结构 和 还是改变胚乳中物质的积累 都是 在基础代谢供给能量中 不可分割的。
所以是正确的。
收起
把whether删了,这句话是简单句,whether多余
你这句话完咯么? whether 在这儿不对啊我想说:
无论是胚的细胞结构变化还是胚乳中的物质积累,都离不开基础代谢来提供能量。
我写完总感觉不太对,而且WORD也提示绿线,请再帮我分析一下把and改成or试试吧 去掉whether的话没有强调无论的意思...
全部展开
你这句话完咯么? whether 在这儿不对啊
收起