“但愿此生终长夜 报得平生未展眉” 整句话的翻译 要详细一点的.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/17 05:23:47
“但愿此生终长夜报得平生未展眉”整句话的翻译要详细一点的.“但愿此生终长夜报得平生未展眉”整句话的翻译要详细一点的.“但愿此生终长夜报得平生未展眉”整句话的翻译要详细一点的."唯将终夜长开眼,报答平生

“但愿此生终长夜 报得平生未展眉” 整句话的翻译 要详细一点的.
“但愿此生终长夜 报得平生未展眉” 整句话的翻译 要详细一点的.

“但愿此生终长夜 报得平生未展眉” 整句话的翻译 要详细一点的.
"唯将终夜长开眼,报答平生未展眉."不是“但愿此生终长夜 报得平生未展眉”
我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”.又::诗人元稹的在妻子死后,伤心非常,写下了著名的《悼亡词》三首 其中有一句很有名的诗句 “惟将终夜长开眼 报答平生未展眉” 有终身为鳏 不复再娶之意 可见其对妻子的一片痴情 可不久之后 元稹不仅纳妾 又复娶妻 给后人留了一个不小的争议

原句应该是:惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝!
遣悲怀
元稹
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。...

全部展开

原句应该是:惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
诗人仿佛在对妻子表白自己的心迹:我将永远永远地想着你,要以终夜“开眼”来报答你的“平生未展眉”。真是痴情缠绵,哀痛欲绝!
遣悲怀
元稹
闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时!
邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。
同穴窅冥何所望?他生缘会更难期!
惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。

收起

原文:闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。
   邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。  
  同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。
    惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
...

全部展开

原文:闲坐悲君亦自悲,百年都是几多时。
   邓攸无子寻知命,潘岳悼亡犹费词。  
  同穴窅冥何所望,他生缘会更难期。
    惟将终夜长开眼,报答平生未展眉。
(这是原句哦)

译文:我独自闲坐愁思万端,悲叹她困顿的平生和我孤凄的目前;人寿有限,一生能有多少时间!行善的邓攸没有儿子,想来想去知道是命中注定;潘岳写下哀切动人的悼亡诗篇,可惜死者并不能知情。夫妇同穴的夙愿是多么渺茫,要实现已没有什么希望;若打算结缘于来世,更加是虚幻的梦想。我只有终夜睁着双眼,苦苦地把她思念;这样来报答她的厚恩,补偿她生前愁眉未展的遗憾。
《遣悲怀三首》是唐代诗人元稹怀念原配妻子韦丛的作品。这首是其三。 希望采纳。

收起

但愿此生终长夜 报得平生未展眉:意思是说 希望此生能与你长相厮守,再不让你独自一人,寂寞成殇~