昔日酒逢知己千杯少 如今酒逢千杯知己少 英语怎么说

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 03:49:30
昔日酒逢知己千杯少如今酒逢千杯知己少英语怎么说昔日酒逢知己千杯少如今酒逢千杯知己少英语怎么说昔日酒逢知己千杯少如今酒逢千杯知己少英语怎么说intheolddays,1000glassesofwinew

昔日酒逢知己千杯少 如今酒逢千杯知己少 英语怎么说
昔日酒逢知己千杯少 如今酒逢千杯知己少 英语怎么说

昔日酒逢知己千杯少 如今酒逢千杯知己少 英语怎么说
in the old days,1000 glasses of wine were not enough among good friends.
nowadays,1000 glasses of wine later you still can't find a good friend.

In the past, when drinking with a bosom friend, a thousand cups will still be not good enough, but it’s quite difficult to make a true friend or soul mate no matter how much you will drink with him on nowadays.

Even I had drunk thousands of glasses of wine, but I would like to drink more when I met my bosom friend at one time; while I drink thousands of glasses of wine, but my bosom friend is too rare now.

old friend is now a small cup of wine every thousand,帮你找了一句,第二句没找到!