打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/06 08:28:31
打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的你所指的是哪方面的打飞机呢?口语化,指

打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的
打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的

打飞机翻译成英文,飞机天天打,居然不知道英文是怎么说的
你所指的是哪方面的打飞机呢?
口语化,指关于性方面的是:ML即make love
美国的一般用fuck off 或jerk off

handjob

make loue?

PLAY PLANE

标准的是masturbate
平时口语化... handjob指别人帮你
美国说jerk off,英国也有但少些
英国说wank,或get off(但这个也可以只是指兴奋了)
jack off、whack off在两国都行,但也相对少见些
比较冷门却新颖的一些说法:
bashing the candle, Bleeding the weasel, b...

全部展开

标准的是masturbate
平时口语化... handjob指别人帮你
美国说jerk off,英国也有但少些
英国说wank,或get off(但这个也可以只是指兴奋了)
jack off、whack off在两国都行,但也相对少见些
比较冷门却新颖的一些说法:
bashing the candle, Bleeding the weasel, bleedin the weed, buffing the banana, bopping the baloney, burping the worm, choking the chicken, cleaning your rifle, corking the bat, cranking the shank, cuffing the carrot, fisting your mister, flogging your dog, floggin the frog, flogging the hog, flogging the log, flute solo, jerkin'the gherkin, looping the mule, manual override, painting the pickle, pocket pinball, pocket pool, polishing the banister, polishing the rocket, pounding your flounder, pumping the python, roping the pony, spanking the monkey, teasing the weasel, tossing the turkey, walking the dog, whipping the willy, wonking your cronker, yanking the crank.

收起

打飞机应为汉语中的俚语,英语中的这个意思一般用fuck off来表示,学术上用Masturbate. 随着今后国际间的交流与合作不断深入,说不定今后play plane也可以被外国人认可......

Do it yourself