英语翻译按这句话:Is this not what you expected to see?应该翻译成:这不正是你想见到的吗?还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?我请大家一起思考一个问题,如果说这句Is this not what you expected t
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 03:06:25
英语翻译按这句话:Isthisnotwhatyouexpectedtosee?应该翻译成:这不正是你想见到的吗?还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?我请大家一起思考一个问题,如果说这句Isthisno
英语翻译按这句话:Is this not what you expected to see?应该翻译成:这不正是你想见到的吗?还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?我请大家一起思考一个问题,如果说这句Is this not what you expected t
英语翻译
按这句话:Is this not what you expected to see?
应该翻译成:这不正是你想见到的吗?
还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?
我请大家一起思考一个问题,
如果说这句Is this not what you expected to see?翻译成“这不正是你想见到的吗?”
那么以下这句话该如何翻译:
Is this what you expected to see?
请思考思考,这个问题我想了一天了
英语翻译按这句话:Is this not what you expected to see?应该翻译成:这不正是你想见到的吗?还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?我请大家一起思考一个问题,如果说这句Is this not what you expected t
应该翻译成:这是不是你不想见到的?
对于中文的习惯来说,英文这种句子只是把否定提前了.
相当于把从句what did you not expect to see里面的not前移到主句中.
这难道不是你想见到的吗?这个翻译可能稍好点。
这是你所期望看到的吗?
应该翻译成这不正是你想见到的吗?
This problem is not to be trifled with 这句话为什么要This problem is not to be trifled with 这句话为什么要用不定式
英语翻译按这句话:Is this not what you expected to see?应该翻译成:这不正是你想见到的吗?还是翻译成:这不正式你不想见到的吗?我请大家一起思考一个问题,如果说这句Is this not what you expected t
Is there not some water in this bottle?这句话哪里错了
Sorry,this Habbo is currently not available from your country这句话是什么意思?
to be or not to be,this is a question.这句话怎么翻译?
to be or not to be ,this is a question!这句话的具体意思!
This book is not easy to understand.这句话的意思?
this is not been easy 帮我分析一下这句话
This is not very right what you do 这句话有没有语病
英语翻译Any software on this page is primarily meant for developers and may not run without proper the development tools installed.这句话后半句:and may not run without proper the development tools installed中,proper是不是作为动词呀
This is my daily life.It is not interesting but l am very happy.这句话的纠错
英语翻译This feature is not available in all models.
英语翻译Is this situation not susceptible of improvement by legislation?
英语翻译I hope this email is not too late .right
this is not
this is not
Is not this
this is not a