《种树郭橐驼传》译文,

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/24 09:29:06
《种树郭橐驼传》译文,《种树郭橐驼传》译文,《种树郭橐驼传》译文,郭橐驼,不知起初叫什么名字.他曾患有脊背弯曲的病,脊背弓起,弯腰而行,有点像骆驼的样子,所以乡里人称他为“驼”.他听到这个称呼后,说:

《种树郭橐驼传》译文,
《种树郭橐驼传》译文,

《种树郭橐驼传》译文,
郭橐驼,不知起初叫什么名字.他曾患有脊背弯曲的病,脊背弓起,弯腰而行,有点像骆驼的样子,所以乡里人称他为“驼”.他听到这个称呼后,说:“很好,这样称呼我,本来就恰当.”也自称“橐驼”.
他的家乡叫丰乐乡,在长安城的西面.橐驼以种树为职业,大凡长安城里有钱有势的人家要修建观赏游玩场所的,以及自种自卖水果的人,都争着把他接到家中供养.看橐驼所种的树木,却使有移栽的,没有不活的,而且长得高大茂盛,果实结得又早又多.其他种树的人即使偷看模仿,却没有一个人能比得上他.
有人问他原因,他回答说:“我并不是能使树木活得长久而又繁殖得快,只是能顺应树木自然生长的规律,让它的本性自然发展罢了.大凡要种的树木的习性:它的树根要舒展,给它培的土要平整,它根上的土要用原土,夯土要紧实.这样做了以后,就不要再去动它,也不要去挂念它,离开它以后,就不要总回来看它.那栽种的时候,像爱护自己的子女一样待它,那栽完后,就像丢弃掉一般不再管它,那么它的自然的天性得到保全,而且遵循它的生长习性去生长了.所以我只是不妨害它生长罢了,并不是有能使长得它高大茂盛秘密;我只是不抑制损伤它的果实罢了,并不是有能使它的果实结得又早又多窍门.其他种树的人就不是这样:种的时候让树根拳曲还换掉树根上原有的土;他们培土的时候,不是过量就是不足.假如能有和这样做相反的人,却又对种上的树木爱得过分,忧虑得过多,早晨看傍晚摸,一离开再回头看看.更殷勤的还要抓破树皮来验看树的死活,摇动树根来察看栽种得松了还是实了,这样树的生长习性就一天天丧失了.虽说是爱护树,其实是害了它;虽说是担心树,其实是仇恨它.所以比不上我.其实我又能做什么呢?”
问的人说:“把您种树的道理,移用到当官治民上,可以吗?”橐驼说:“我只知道种树而已,治民,不是我的职业.可是我住在乡里,看到那些当官的喜欢烦琐地发布命令,好像非常爱护百姓,结果却因此给人民带来祸患.每天早早晚晚差吏就来喊叫:上官有令,催促你们耕好田,勉励你们快播种,督促你们及时收割.早点缫好你们的丝,早点纺好你们的线.养育好你们的小孩,喂大你们的鸡和猪.’一会儿击鼓把人们聚集起来,一会儿又敲木梆把大家召来.我们小百姓停止吃饭去慰劳差吏,尚且没有空闲,又用什么使我们的生产发展生活安定呢?所以我们生活困顿又人人疲惫.如果从这点看来,与我干得职业,大概有相似之处吧?”
问的人赞叹地说:“这不是说得很好吗?我问养树,却得到了养民的办法.”
我记下这些事把它作为当官者的鉴戒.