英语翻译为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 06:22:13
英语翻译为国者无使为积危之所劫哉纠正上面一下英语翻译为国者无使为积危之所劫哉纠正上面一下英语翻译为国者无使为积危之所劫哉纠正上面一下全部:治理国家的人不要被积威所胁迫啊!逐字翻译:为:治理国:国家者:
英语翻译为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下
英语翻译
为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下
英语翻译为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下
全部:治理国家的人不要被积威所胁迫啊!
逐字翻译: 为:治理 国:国家 者:.的人 无:不
使:被 积危:积威 之:结构助词,取消句子独立性
所:“所”字结构 劫:胁迫 哉:语气词,可译为“啊”.
请支持!谢!
英语翻译为国者无使为积危之所劫哉 纠正上面一下
英语翻译朝闻道,夕死可矣,况命之修短分定悬天乎;为国者无使为积威之所劫哉
翻译,为国者无使为积威之所劫哉!
为国者无使为积威之所劫哉.
为国者无使为积威之所劫哉句式
为国者无使为积威之所劫,可有慎哉 翻译
英语翻译1.“为国者无使为秦人积威之所劫哉”的翻译.2.“欲予亲,秦城恐不可得,徒见欺;欲勿予,即患秦兵之来.”的翻译.
为国者无使为积威之所劫哉的翻译
为国者无使为积威之所劫哉.咋翻译
六国论中的“为国者无使为积威之所劫哉!
《六国论》中“为国者无使为积威之所劫哉”的“为”字是何用法?
“为国着无使为积威之所劫载”翻译
为国者无使为积威之所劫哉!‘使’关于的解释有助于回答者给出准确的答案
苏洵的六国论中 ” 为国者无使为积威之所劫哉 “ 的之字作何解 “为、、所” 是表被动这我知道.那这里的所劫就不是所字结构了?还有就是我们老师说所字结构前面的之 就是助词无义,为什
为国者,无使为积威之所劫哉!
《六国论》中为国者无使为积威之所劫哉一句中,之的意义或用法是什么?是补足音节的么?
苏教版 语文必修一 一词多义亡1、诸侯之所亡与战败而亡者( )2、世故燕虽小国而后亡( )为1、为国者无使为积威之所劫哉( )2
而为秦人积威之所劫 之的用法?是取独吗?