翻译 英译汉 翻后再加分 alere为公司名Alere’s proprietary health management system determines (based on claims information), which participants are eligible for disease management programs. The system looks at claims from the past 12 to

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 08:04:29
翻译英译汉翻后再加分alere为公司名Alere’sproprietaryhealthmanagementsystemdetermines(basedonclaimsinformation),whic

翻译 英译汉 翻后再加分 alere为公司名Alere’s proprietary health management system determines (based on claims information), which participants are eligible for disease management programs. The system looks at claims from the past 12 to
翻译 英译汉 翻后再加分 alere为公司名
Alere’s proprietary health management system determines (based on claims information), which participants are eligible for disease management programs. The system looks at claims from the past 12 to 24 months, and identifies participants based on disease-specific criteria. Alere’s Predictive Triage technology employs a rules-based engine that builds on data assimilation to identify and stratify high-risk claimants. Targeted participants are then assigned a risk score based on the severity of their illness and ranked by risk level. The high-cost, most ill participants are ranked above others and receive the highest level of intervention.
Alere also provides the technology and process to accept participants from health plan case managers, health care providers, human resources departments and self referrals. Referral data can be entered real-time for a seamless participant experience.
Members are risk stratified and identified for program participation dependent upon risk scores for their primary condition. Members are not only re- evaluated on a monthly basis from claims, but also each time a care manager has an interaction with the member. This unique approach assures members are always receiving the most appropriate interventions and yields the best health improvement opportunities.
Through the initial nursing assessment, participants are further stratified according to their actual clinical history and findings. This removes any false positives and also assigns participants to various call frequencies according to their specific individual needs. At each call (inbound or outbound), participants are re-assessed and re-stratified as indicated. This allows the intervention level to consistently be matched with the opportunity that exists.
Participants using remote biometric monitoring are further stratified as often as daily when data is received by Alere. This allows our care managers to review and intervene with these participants according to their individual risk score that day, which leads to more timely interventions that drives results. Participants are also re-stratified each time a new data set is incorporated. For example, when a pharmacy data feed is received, participants are stratified higher if they are missing class drugs or have missed a refill of a class drug.
Daily at-home device monitoring and data review for appropriate members
Bi-monthly (every two weeks) at- home device monitoring and data review for appropriate members
Daily at-home device monitoring and data review
Depends upon an individual’s need/severity based on incoming data
Six two-month outbound intervention calls annually
Care manager has the option to schedule more frequently as needed
To foster effective communication and follow- up relative to each participant’s level of program participation or lack thereof, Alere provides participant-level reports to physicians. The following provides an overview of communication reports and modality.

翻译 英译汉 翻后再加分 alere为公司名Alere’s proprietary health management system determines (based on claims information), which participants are eligible for disease management programs. The system looks at claims from the past 12 to
Alere专有的健康管理系统(根据要求确定信息),其参与者有资格获得疾病管理计划.这个系统除看上去在声称从过去的12 - 24个月,确定基于特异参与者的标准.伤检分类技术的预测Alere有序的引擎,采用一种建立在数据同化系统识别和高危索取.有针对性的参与者指派一名危险分数,然后基于他们的病情严重程度排名由风险水平.参与者的大多数生病成本高昂、排名比别人更重要和接受最高水平的干预.
Alere也提供技术和程序接受健康计划的参与者的主管、保健提供者、人力资源部门和自我转介.数据可以进入介实时为一个无缝的参与者的经验.
成员被认定为是风险分层计划的参与风险评分的依赖于其基本条件.成员不仅是评估再保险——每月的主张,但也从每一个关心的经理有着相互影响的成员.这种独特的方法保证成员总是收到最适当的干预措施和产量的最佳健康的改进的机会.
通过最初的护理评估,进一步分层参加者根据实际临床病史和成果.这将消除任何假阳性和各种频率分配参与者称根据自己的具体个人的需要.在每一个调用(进出境),参加者和re-stratified重新被显示.这允许的干预水平不断的机会,匹配的存在.
应用现代生物监测的参与者进一步分层往往受到日常当数据Alere.这让我们的照顾管理人员审核和干涉这些参与者根据其个人的危险分数,那一天,同时导致了更多的及时干预效果.令参与者均为re-stratified每次一个新的数据集成立.例如,当一个药店数据馈送,参加者收到分层高等如果他们失踪的类药物或错过续杯的一类药物.
日常实际监测和数据回顾装置为适当的成员
每两周(双月刊)-家装置监测和数据回顾合适的成员
设备日常实际监测和数据审核
取决于个人的需要/基于接收数据的严重性
出境六为期两个月的干预,每年.电话
护理计划经理有权更频繁的需要
培养有效的沟通,并跟随-相对于每个参与者的水平或缺乏计划的参与,Alere participant-level报告提供的医生.以下概述通讯报告和形式.

翻译 英译汉 翻后再加分 alere为公司名Alere’s proprietary health management system determines (based on claims information), which participants are eligible for disease management programs. The system looks at claims from the past 12 to 翻译 英译汉 alere为公司名Physician SupportThe primary goal of each Alere disease management program is to encourage, support and reinforce the participant’s compliance with their physician’s plan of care. Care managers review the physici 丹东滨江置业有限公司 怎么翻译成英文比较准确?翻译之后我再加分! 英语翻译希望把“平等且残酷”翻译成拉丁语完成后再加100分 英语翻译加上翻译再加分! 孙叔敖杀两头蛇翻译回答好再加分 英语翻译翻译的好再加分 华东师大版 回答后再加15分 简历翻译成英文如果您愿意用手工翻译请留个邮箱地址,我发给您,谢谢!因为是简历所以要手工翻译,不要软件翻译,您翻译好了我会再加分哦,谢谢 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 30分 可以再加分发不上来 有要回答的 我在线上 用即时通话 我给题目 英语翻译请帮助译成白话文 翻译完再加分 把“朦胧的星空”翻译为英文,不要乱翻,要不然我不给分! 英语翻译谁比较厉害来帮帮忙!完事后再加分 伊索寓言 好词好句好段快急要,解决后再加15分 翻译The Tower of Pisa was built...这篇文章是牛津英语上海版试用本八年级第二学期第一单元的文章,帮忙翻译一下,要快.翻的好再加30分 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不通)尽量 中文翻英文 禁止翻译软体 急 ! 请高手帮我翻 二十分 可以再加分希望是真的会英语的人 帮我翻 通顺 而且文法对的句子请会英文的帮我翻中文 绝对不要翻译软体 (因为是乱翻的句子 文法不 英语翻译公司名称:深圳市彩永装饰材料有限公司帮忙将彩永翻译为英文,不要求把彩永音译的太准,最好是个混成词,译后的名字有些意义.公司是地毯墙纸的.翻译得好,会再加点分的,英文名