it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635 该it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635关于两个to的翻译该怎么翻译?我的翻译:
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 09:50:45
it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635 该it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635关于两个to的翻译该怎么翻译?我的翻译:
it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635 该
it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635
关于两个to的翻译该怎么翻译?我的翻译:他建立与1974年为了扩展服务,在机构里服务病人.
it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635 该it was established in 1974 to extend the service to serve patients within this institution.4635关于两个to的翻译该怎么翻译?我的翻译:
一、关于不定式
to extend the service 是目的状语
to serve patients 是 service 的后置定语.
二、词语解释
Service 服务性工作
Serve 适合于/服务于
三、翻译:
1.它创建于1974年,为的是扩大在该机构中提供适合患者的服务性工作.(提供二字是增益出来的字眼).
2.为了扩大在该机构中提供适合患者的服务性工作,它于1974年创建.
注:
汉语句子中出现两个“服务”,听起来声音重复,不太顺耳,因此把 serve 翻译为“适合”;
“提供”二字是增益出来的字眼,读起来句子更加流畅.
在1974年建立了()来延伸对在那所机构里的病人的服务。
这两个TO都是 “目的”。。第一个TO的使动者是“THIS SITUATION",第二个TO的使动者是“SERVICE”。。。
它成立于1974为在机构里的病人延长服务