请教法语短语的意思: malgre, pourtant, quand meme, meme si1. 短语的词性及用法2. 请举例谢谢
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/28 12:22:04
请教法语短语的意思: malgre, pourtant, quand meme, meme si1. 短语的词性及用法2. 请举例谢谢
请教法语短语的意思: malgre, pourtant, quand meme, meme si
1. 短语的词性及用法
2. 请举例
谢谢
请教法语短语的意思: malgre, pourtant, quand meme, meme si1. 短语的词性及用法2. 请举例谢谢
太好的问题!
从字面上看,都是“尽管”的意思,
Malgré,一般在正式文章里用它,相对来说,其他的都过显”口语“话.
Hier soir,ils sont allés au cinéma malgré un temps pourri.
昨晚,尽管天气很糟,但他们还是去看电影了.(这里的因果很分明,不能颠倒)
Hier soir,ils sont allés au cinéma pourtant il faisait un temps pourri.
Il faisait un temps pourri hier soir pourtant ils sont allés au cinéma.
(因果完全可以颠倒,看强调哪一个了:强调的是 pourtant 后的内容,而且内容要有主语,谓语)
Il faisait un temps pourri,ils sont quand meme allés au cinéma.
(天气很糟,他们还是去看电影了)这里因果无法互换.
quand meme 在句子里时,不会出现在句首,更多”还是“的意思.(单独用时:怎么可以(那样),当然应该(这样):Mais quand meme quoi !)
meme si :尽管,哪怕的意思更多
Ils sont allés au cinéma meme s'il faisait un temps pourri
(他们去看电影啦,尽管天气很糟)这里的因果和上句里的 quand meme 应该正好相反.