中译英怎么练习?考研时,我的阅读几乎满分,但是写作很差,现在想学翻译,中译英的一句都想不出,大脑一片空白,语法什么的也完全没概念了,怎么会差这么多?应该怎么提高?
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/25 18:00:24
中译英怎么练习?考研时,我的阅读几乎满分,但是写作很差,现在想学翻译,中译英的一句都想不出,大脑一片空白,语法什么的也完全没概念了,怎么会差这么多?应该怎么提高?
中译英怎么练习?
考研时,我的阅读几乎满分,但是写作很差,现在想学翻译,中译英的一句都想不出,大脑一片空白,语法什么的也完全没概念了,怎么会差这么多?应该怎么提高?
中译英怎么练习?考研时,我的阅读几乎满分,但是写作很差,现在想学翻译,中译英的一句都想不出,大脑一片空白,语法什么的也完全没概念了,怎么会差这么多?应该怎么提高?
Translation is a re-creative process from one language to another. Expressing the same idea in target language requires certain language proficiency. How would native speakers say the same thing? Before you attempt Chinese to English translation, improve your written English first. You have to be very comfortable in presenting a wide range of thoughts in English.
Learning all the grammars is useful for you to lay a foundation on which you build the basic use. Writing is often beyond grammar. You need to have a feel of the langauge.
I trust where there is a will, there is a way. Good luck!