英语翻译6000多千米,是中国的,世界最长的墙,4,5米宽,能够通过4匹马和10个人并肩走过,世界七大奇迹之一等等
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 12:00:16
英语翻译6000多千米,是中国的,世界最长的墙,4,5米宽,能够通过4匹马和10个人并肩走过,世界七大奇迹之一等等
英语翻译
6000多千米,是中国的,世界最长的墙,4,5米宽,能够通过4匹马和10个人并肩走过,世界七大奇迹之一等等
英语翻译6000多千米,是中国的,世界最长的墙,4,5米宽,能够通过4匹马和10个人并肩走过,世界七大奇迹之一等等
长城是我国古代劳动人民创造的奇迹,它有6000多千米,是世界上最长的墙,宽 4.5米,能够通过4匹马和10个人并肩走过,世界七大奇迹之一.自战国时期开始,修筑长城一直是一项大工程.据记载,秦王使用了近百万劳动力修筑长城,占全国人口的1/20!当时没有任何机械,全部劳动都得靠人力,而工作环境又是崇山峻岭、峭壁深壑.可以想见,没有大量的人群进行艰苦的劳动,是无法完成这项巨大工程的.
Great Wall is a miracle created by the working people in ancient China,it has 6000duoqianmi,it is the longest wall in the world,4.5 meters wide,can walk side by side through the 4 horses and 10 people,one of the seven wonders of the world.Starts from the warring States period,construction of the great wall is a big job.According to the record,the King of Qin uses million labor built the great wall,population,one-twentieth!There were no machines,all have to rely on human labor,and work environment is the mountains and cliffs,melancholy.You can imagine that without a lot of hard work the crowd,is unable to complete this enormous project.