英语翻译1 The miracle is this—the more we share,the more we have.2 He who loses wealth loses much;he who loses a friend loses more;but he who loses courage loses all.3 We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor r
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/24 02:44:18
英语翻译1 The miracle is this—the more we share,the more we have.2 He who loses wealth loses much;he who loses a friend loses more;but he who loses courage loses all.3 We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor r
英语翻译
1 The miracle is this—the more we share,the more we have.
2 He who loses wealth loses much;he who loses a friend loses more;but he
who loses courage loses all.
3 We should never remember the benefits we have offered nor forget
the favor received.
4 Life itself,without the assistance of colleges and universities,is becoming
an advanced institution of learning.
英语翻译1 The miracle is this—the more we share,the more we have.2 He who loses wealth loses much;he who loses a friend loses more;but he who loses courage loses all.3 We should never remember the benefits we have offered nor forget the favor r
1:这个奇迹是整个更多我们分享得越多,我们拥有的东西.
2:他失去财产的人损失很大,失去朋友的人损失更大;但他
损失了勇气就损失了一切.
3:我们应该永远不会记住你给别人的好处也不忘记
收到的青睐.
4:生命本身,没有学院和大学的帮助,是合宜的
一所高等学府.
奇迹在此:我们分享的越多,我们拥有的就越多
一个人,损失了财富损失大,损失了朋友损失更大;但损失了勇气他就损失了一切。
我们要记住别人别人给予我们的帮助,而不是记住自己提供给别人的帮助
除去上大学外,生命本身也是一所合宜的高等学府。...
全部展开
奇迹在此:我们分享的越多,我们拥有的就越多
一个人,损失了财富损失大,损失了朋友损失更大;但损失了勇气他就损失了一切。
我们要记住别人别人给予我们的帮助,而不是记住自己提供给别人的帮助
除去上大学外,生命本身也是一所合宜的高等学府。
收起
你会发现一个奇迹,我们分享的越多,就拥有越多
失去财富是失去了很多,失去朋友将是失去更多,但是失去了勇气就相当于失去了全部
永远不要计较得失
不需要任何搞的学院的辅助,生活本身就是一个先进的教育机构
1.奇迹在这:我们分享得越多,得到的越多
2.失去健康的人损失大,失去朋友的人损失更大,但失去勇气的人失去了一切
3.我们不应记得我们做出的贡献,也不应忘记别人对我们的帮助
4.除去上大学以外,生活本身是越来越有益处的学习