什么是口技

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/22 02:55:55
什么是口技什么是口技什么是口技口技百科名片口技是民间的表演技艺,是杂技的一种.古代的口技实际上只是一种仿声艺术.表演者用口摹仿各种声音,能使听的人产生一种身临其境的感觉,是我国文化艺术的宝贵遗产之一.

什么是口技
什么是口技

什么是口技
口技百科名片
口技是民间的表演技艺,是杂技的一种.古代的口技实际上只是一种仿声艺术.表演者用口摹仿各种声音,能使听的人产生一种身临其境的感觉,是我国文化艺术的宝贵遗产之一.这种技艺,清代属“百戏”之一种,表演者多隐身在布幔或屏风后边,俗称“隔壁戏”.且其中还有腹语术.运用嘴、舌、喉、鼻、等发音技巧来模仿各种声音,如火车声、鸟鸣声等,表演时配合动作,可加强真实感.另有林嗣环、蒲松龄的文学作品以“口技”命名.
目录[隐藏]
艺术形式“口技”
林嗣环作品原文
修改后原文
译文
重点实词
原文断句
整体解析
作品引导
作者简介
林嗣环有关故事
问题研讨
练习说明
教学建议
有关资料
蒲松龄作品《口技》作品原文
作品译文
作者简介
注释
艺术形式“口技”
林嗣环作品原文
修改后原文
译文
重点实词
原文断句
整体解析
作品引导
作者简介林嗣环有关故事问题研讨练习说明教学建议有关资料蒲松龄作品《口技》
作品原文 作品译文 作者简介 注释
[编辑本段]艺术形式“口技”
口技的运用,最早见于春秋战国时代.据历史记载,齐国孟尝君田文因才能享誉六国,遭嫉妒,秦昭襄王准备杀害他.他使门客学狗叫,盗得狐面裘,贿赂宠妃,取得“通行证”;又使门客学鸡叫,使守关官吏打开城门,因而逃脱.
口技作为表演艺术不晚于宋代.宋人《杂记》中说在京城的游艺场里,有“学乡谈”和“百鸟鸣”,可能都是口技.宋元戏剧中的“犬吠”、“鸡叫”之类的舞台效果,大都是口技者在后台完成的.
到了清代,口技从单纯模拟某一声音,发展到能同时用各种声音,串组成一个故事,被列为“百戏”之一,即“口戏”,俗称“隔壁戏”.它表演“军旅狩猎”、“群猪争食”,无不惟妙惟肖.
古代称口技为“相声”,取仿声之意,是一种仿声艺术,至今仍流行.但“口戏”已经消亡.一是因为“口戏”需表演者有高超技艺,二是“口戏”的许多条件和作用,已为现代技术设备所代替.林嗣环作品《口技》(文言文)
[编辑本段]林嗣环作品原文
(多次入选初中语文课本,课文版本对作品原文存在删改)
京中有善口技者.会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.众宾团坐.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者.
遥闻深巷犬吠声,便有妇人惊觉欠伸,摇其夫语猥亵事.夫呓语,初不甚应,妇摇之不止,则二人语渐间杂,床又从中戛戛.既而儿醒,大啼.夫令妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之.夫起溺,妇亦抱儿起溺.床上又一大儿醒,狺狺不止.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,床声,夫叱大儿声,溺瓶中声,溺桶中声,一齐凑发,众妙毕备.满座宾客无不伸颈侧目,微笑默叹,以为妙绝也.
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止.微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽.宾客意少舒,稍稍正坐.
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼.两儿齐哭.俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声.凡所应有,无所不有.虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.
忽然抚尺一下,群响毕绝.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.
作品原文出处如下:
书名:《虞初新志》
作者:张潮
章节:口技 林嗣环
出版社:河北人民出版社
出版时间:1985年8月
[编辑本段]修改后原文
京中有善口技者.会宾客大宴,于厅事之东北角,施八尺屏障,口技人坐屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已.众宾团坐.少顷,但闻屏障中抚尺一下,满坐寂然,无敢哗者.
遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠伸,其夫呓语.既而儿醒,大啼.夫亦醒.妇抚儿乳,儿含乳啼,妇拍而呜之.又一大儿醒,絮絮不止.当是时,妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙毕备.满坐宾客无不伸颈,侧目,微笑,默叹,以为妙绝.
未几,夫齁声起,妇拍儿亦渐拍渐止.微闻有鼠作作索索,盆器倾侧,妇梦中咳嗽.宾客意少舒,稍稍正坐.
忽一人大呼“火起”,夫起大呼,妇亦起大呼.两儿齐哭.俄而百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠.中间力拉崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声.凡所应有,无所不有.虽人有百手,手有百指,不能指其一端;人有百口,口有百舌,不能名其一处也.于是宾客无不变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.
忽然抚尺一下,群响毕绝.撤屏视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已 .
[编辑本段]译文
京城里有一个善于表演口技的人.(一天)正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北角上安放了一个八尺宽的屏风,这位表演口技的艺人坐在屏风内,里面只放了一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.客人们围坐在一起.过了一会儿,只听得屏风里醒木一拍,全场静悄悄的,没有一个敢大声说话的人.
听到远远的巷子里一阵狗叫声,随即有一个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫说着梦话.紧接着小孩子醒了,大声哭着.丈夫也被吵醒.妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口里含着乳头啼哭,妇人一面拍着孩子,一面呜呜地哼唱着哄他睡觉.又一个大孩子也醒了,唠唠叨叨地说个不停.这时候,妇人用手拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子含着乳头啼哭的声音,大孩子刚刚醒来的声音,丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起来,各种声音都表演得惟妙惟肖.全场客人没有一个不伸长脖子,偏着头看,微笑着,暗暗赞叹着,认为妙极了!
没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿.隐隐地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻的声音,妇人在梦中咳嗽的声音.客人们听到这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了.
突然有一个人大声喊道:“起火啦!”丈夫起身大喊,妻子也起身大喊,两个孩子一齐哭了起来.一会儿,成百上千的人大喊起来,成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫了起来.中间夹着噼里啪啦房屋倒塌的声音,烈火燃烧而发出的爆裂声,呼呼的风声,千百种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,泼水的声音.凡是应该有的声音,没有一样没有.(各种声音,应有尽有.)即使一个人有上百只手,一只手上有上百个指头,也不能指明其中的(任何)一种(声音);即使一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也不能说出其中的(任何)一个地方.在这种情况下,客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几(jī) 乎都想争先恐后地逃跑.
忽然醒木一拍,各种声响全都消失.撤掉屏风一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一把椅子、一把扇子、一块醒木罢了.
[编辑本段]重点实词
一、通假字
1.满坐寂然. 坐:通“座”.
2.京中有善口技者. 善:通“擅”,擅长.
二、词类活用
1.不能名其一处也. 名词用作动词:说出.
2.妇抚儿乳. 名词用作动词:喂奶.
3.会宾客大宴. 名词用作动词:举行宴会.
4.京中有善口技者. 名词用作动词:善于,擅长.
5.宾客意少舒. 形容用作程度副词:稍微.
三、古今异义
1.稍稍正坐. 稍稍:古义:渐渐地,慢慢地 ;今义:稍微.
2.但闻屏障中抚尺一下. 但:古义:只;今义:表示转折的连词.
3.微闻有鼠作作索索. 闻:古义:听;今义:用鼻子嗅.
4.虽人有百手. 虽:古义:即使,表假设的连词;今义:表转折的连词.
5.两股战战,几欲先走. 股:古义:大腿(腿部);今义:屁股(臀部). 走:古义:跑;今义:指步行.
6.会宾客大宴. 会:古义:适逢;今义:会议.
7.宾客意少舒. 少:古义:稍微;今义:数量小.
8.中间力拉崩倒之声. 中间:古义:其中夹杂;今义:二者之间.
9.于是宾客无不变色离席. 于是:古义:在这时候;今义:承接连词.
四、一词多义
乳:妇抚儿乳(喂乳);儿含乳(乳头)啼.
绝:微笑,默叹,以为妙绝(极点);忽然抚尺一下,群响毕绝(消失).
五、特殊句式
倒装句:会宾客大宴. 译:会大宴宾客 宾语前置.
省略句:一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺而已. 省略数词与名词之间的量词.
[编辑本段]原文断句
京中/有/善口技者.会/宾客大宴,于/厅事/之/东北角,施/八尺屏障,口技人/坐/屏障中,一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已.众宾/团坐.少顷,但闻/屏障中抚尺一下,满坐/寂然,无敢哗者.
遥闻/深巷中/犬吠,便有/妇人/惊觉欠伸,其夫/呓语.既而/儿醒,大啼.夫/亦醒.妇/抚/儿乳,儿/含/乳啼,妇/拍/而呜之.又/一大儿醒,絮絮/不止.当是时,妇/手拍儿声,口中/呜/声,儿含/乳啼/声,大儿/初醒/声,夫/叱大儿/声,一时/齐发,众妙/毕备.满坐/宾客/无不/伸颈,侧目,微笑,默叹,以为/妙绝.
未几,夫/齁声起,妇/拍儿/亦渐拍渐止.微闻/有鼠/作作索索,盆器/倾侧,妇/梦中/咳嗽.宾客/意少舒,稍稍正坐.
忽一人大呼“火起”,夫/起/大呼,妇/亦起/大呼.两儿/齐哭.俄而/百千人/大呼,百千儿/哭,百千犬/吠.中间/力拉/崩倒之声,火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹/百千/求救声,曳屋/许许声,抢夺声,泼水声.凡所/应有,无所/不有.虽/人有百手,手有百指,不能/指其一端;人有百口,口有百舌,不能/名其一处也.于是/宾客/无不/变色离席,奋袖出臂,两股战战,几欲先走.
忽然/抚尺一下,群响/毕绝.撤屏/视之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺/而已.
全文可分为三部分.
[编辑本段]整体解析
第一部分(第一段),交代口技表演者和表演的时间、地点、设施、道具,以及开演前的气氛.这部分是下文记叙精彩表演的铺垫.
文章以“京中有善口技者”开篇,介绍口技表演者,是本文的一句总说,即全文意在说明这位“善口技者”的技艺之“善”擅长.“会宾客大宴”,点明口技表演者献技的时间和事由:这场口技表演是在一次“宾客大宴”之时;因是“大宴”,故有此盛举.“于厅事之东北角,施八尺屏障”,指明表演的地点和简单设施,说明这是一个临时演出场所,地方不大.再根据这次表演内容的特点,指出口技表演者是在幕后表演.又将简单的道具一一列出,指明仅有“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”,以示别无他物,口技艺人的表演主要凭的是他的“口”.最后以“抚尺一下,满座寂然,无敢哗者”,点染表演即将开始时全场肃穆紧张的气氛.这部分除一个“善”字外,对口技表演者不加任何赞词,却处处为其高超技艺张本,造成很强的悬念,使读者料想必有一场精彩的表演.
第二部分(第二段至第四段),写表演者的精彩表演和听众的反应.这部分是全文的主体,描写口技艺人所表演的两个场面:一是一个四口之家在深夜由睡而醒、由醒复睡的情形;二是发生在这个家庭附近的一场大火灾的情形.
第一层(第二段),写表演一家人深夜被犬吠惊醒的情形,以及宾客对口技表演的由衷赞叹.
口技表演由远远听到从深巷中传来的犬吠声开始.然后以一个四口之家作为想像中的“舞台”,使听众的注意力由外景转入内景.先写“妇人惊觉欠伸”,听到犬吠声而醒来,这就拉开了一家人深夜被惊醒的帷幕.再写“其夫呓语”,画面逐渐清晰.又由于“欠伸”“呓语”惊动了幼儿,幼儿“大啼”.至此帷幕大开,相继出现许多声响:丈夫被吵醒,大儿也被吵醒,于是“妇手拍儿声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿初醒声,夫叱大儿声”一时齐发,打破深夜的静谧,使口技表演达到第一个高潮.
第二层(第三段),写表演一家人由醒复睡的情形,以及宾客的情绪变化.
先写丈夫的“声”,并伴以妇人的拍儿声,“渐拍渐止”,给人以时间缓慢推移而声音渐弱的感觉.接着以老鼠跑动偷食、“盆器倾侧”的声音,妇人梦中的咳嗽声,表示夜静更深,全家人又入睡了.这一层,表现一家人由醒复睡的情形,由前一个高潮落入低潮,并为下一个高潮蓄势.
第三层(第四段),写表演一场突然而至的大火灾的情形,以及宾客以假为真的神态、动作.
开始用类似画外音的手法,以“一人大呼‘火起’”,突然加快节奏.接着写这个四口之家突然遭到意外变故的情形:“夫起大呼,妇亦起大呼.两儿齐哭.”气氛骤然变化.然后内景转为外景,以“百千人大呼,百千儿哭,百千犬吠”表现人们的惊恐万状,再以“百千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水声”表现火势的猛烈和火场的纷乱,又以“凡所应有……不能名其一处也”极言声音之杂乱、逼真.至此,口技表演达到了第二个高潮,即最高潮.
第三部分(第五段),写表演结束时的情景.再次交代表演者的道具仅“一桌、一椅、一扇、一抚尺而已”.与首段相呼应,说明在演出中未增加任何道具,刚才的精彩表演的确是从“口”中发出的.
[编辑本段]作品引导
本文记叙了一场精彩的口技表演,读来如临其境,如闻其声,令人叹服.作者笔下的这场口技表演距今已三百多年,今天仍能使我们深切地感受到这一传统民间艺术的魅力.
[编辑本段]作者简介
林嗣环,字铁崖,号起八.清代顺治年间的福建晋江人,当时的进士.明万历三十年(1607)生,从小聪颖过人.甫七岁即能属文.及长赴试,因文章峭奇卓绝,考官疑为他人代笔,故不得售.嗣环遇挫折不气馁,倍加发愤功读.于明崇祯十五年(1642)年壬午科中举人,继而于清顺治六年(1649年)已丑科登进士第.授大中大夫,持简随征,便宜行事.后调任广东琼州府先宪兼提督学政.“备兵海南时,恩威兼济,兵民爱之”;“性耿介,多惠政,如禁锢婢,禁投充,禁株连,禁民借营债,粤人啧啧颂之”.为减轻民众役赋,抵制奢侈无度、滥设工役、私创苛税的耿仲明、尚可喜,而上《屯田疏》.顺治十三年,被二藩诬告落职.被捕之时,民众悲声载道.顺治十七年(1660年),嗣环下刑部狱西曹就计无果.“帝念三任勤劳.暂放杭州治下.待康熙初政(1662),复审平冤获释,诏升广西左参政”.嗣环经历磨难,无意仕途,遂客寓杭州,放舟西湖,寄情山水,唱和名流.后因贫以死,妻子晨夕不继,柩暴未葬.幸其同年唐梦赍葬于昭庆寺西沙泉石,并搜其著作四册存之.“历四十年,族侄标光始访得之,改葬于御屏山麓”(今安溪县虎邱镇金榜村玉斗牛眠山).原碑完好,文曰:“先达进士兵学道铁崖林公、淑人王氏、男文学华亭墓.乾隆丁丑九月合族崇祀.”族人对嗣环尊崇备至,每每携幼恭诚拜谒,以期子侄学而有成.在嗣环故乡,还流动着“黄井祝天”、“虎崆耕读”等脍炙人口的故事.
其博学善文,著有《铁崖文集》《海渔编》《岭南纪略》《荔枝话》《湖舫集》《过渡诗集》《回雁草》《口技》等,其中《口技》至今仍为初中语文课文.《荔枝话》是一篇记述荔枝的科技小品文,不仅有一定的艺术价值,而且在农业经济方面有较高的科学价值和史料价值.他的这些著作都是祖国文化遗产中的无价之宝.林嗣环不仅是一个忧国忧民、刚正不阿的官员,还是一个出色的作家.他一生写下了许多精彩的文章,如《湖舫集》《过霞诗》《海鱼篇》《岭南纪略》等.他的文章光怪陆离,不同凡响,礌砢郁积不平之气,直欲排山裂石,作霹雳声.他和民众打成一片,因此文章有浓厚的生活气息,逼真感人.被选入中学语文教材的记叙文《口技》,确切而真实地记叙了我国民间艺人的高超技艺,语言朴素,描写生动,构思巧妙,充满了艺术情趣.
[编辑本段]林嗣环有关故事
“站起来!”随着塾师不怒自威的喊声,从窗外慢慢探出一个六岁光景孩子的脑袋.他身上穿着不合身的旧衣,手中拿着放牛的鞭子.
塾师和学子们纷纷走出私塾.“你叫什么名字?”塾师俯下身子关切地问.“我叫林嗣环,家住赤岭后畲.”孩子用鞭子指了指不远处的村落,又不问自答地作介绍:“林之粟,兄嗣祯.我很喜欢听先生讲课,已来偷听半年有余了!”“那你就来读书吧!”“我家穷,供不起我读书!”塾师颔首捋须良久,忽灵机一动:“嗣环,请你进学堂坐一会儿好吗?”
塾师安排嗣环和众学子坐好,摊开纸笔,宣布考试开始.结果让塾师始料莫及、心花怒放,林嗣环这个从未上过学堂的放牛娃,妙语连珠、辞清意畅的作文,令那班乡绅富贾的纨绔子弟,瞠目结舌,难望项背.
塾师磨破嘴皮磨穿鞋底,用免收束修、资助笔墨、接济家用等条件,博得林之粟的首肯,让嗣环进私塾跟班旁读.
嗣环边帮父亲劳作,边努力攻读.公元1615年,嗣环7岁那年,大学士黄景坊不信他能“励志自研”、“日记万言”,特地对他进行面试,也被他的聪慧天资所折服,便破例收他为“伴读”.嗣环自此如鱼得水、如虎添翼,学业更是突飞猛进.
第一次参加乡试,主考官认定字字珠玑之文,绝不可能出自乳臭未干的穷孩子之手,武断地判定为“抄袭”.
落榜蒙冤的嗣环受尽白眼.有天早上,他像往常那样到黄井打水,可邻居们已暗相串通,故意于前夜将水桶全收进屋内.打不到水的嗣环默立井旁,对天发誓:“士可辱,志不可夺!我定愈加发奋……”忽然,井底訇然有声,井水漫上井盘.至今,嗣环故居门前这眼黄井的水位,仍远高于旁侧的池塘水面,成为福建安溪县赤岭后畲一大景观.
子曰:“往者不可谏,来者犹可追.”嗣环落第不落志,“黄井祝天”后的日子,更付诸“虎崆耕读”.公元1642年,34岁的林嗣环中举人.继之又蟾宫折桂,顺利通过会试,高中进士.嗣环的轶事,在其故乡代代相传.
林嗣环不仅是一位博学善文的著名文学家,而且是一位刚正不阿、廉洁奉公、勤政爱民、百姓口碑甚佳的清官名吏.在封建官场一片污浊腐败的境况下,他洁身自爱,实在很有几分茕茕孑立的悲剧意味.当时藩王府曾派两个人到林嗣环处言事,那两人骑马直上公堂.林嗣环把他们拉下马,各打三十大板.藩王大怒,亏得当地抚军劝解,林嗣环才幸免遭难.林嗣环“善为文”,却“不善为官”.他刚正不阿的性格,使他在官场上郁郁不得志.顺治十三年,他为减轻民众役赋而写《屯田疏》,被蓄意谋反的耿尚二藩诬告落职.但正是他的“不善为官”,不肯同流合污,使他赢得百姓爱戴,丹青留名.假如林嗣环当年平步青云,在官场上左右逢源,那么,我们几乎可以断定他不过是让官场多了一个庸庸碌碌的封建官僚罢了,林嗣环就不是著名文学家林嗣环了.
他七岁即能属文.及长赴试,因文章峭奇卓绝,考官疑为他人代笔,故不得售.嗣环遇挫折不气馁,倍加发愤攻读.于明崇祯十五年(1642)年壬午科中举人,继而于清顺治六年(1649年)己丑科登进士第.授大中大夫,持简随征,便宜行事.后调任广东琼州府先宪兼提督学政.“备兵海南时,恩威兼济,兵民爱之”;“性耿介,多惠政,如禁锢婢,禁投充,禁株连,禁民借营债,粤人啧啧颂之”.为减轻民众役赋,抵制奢侈无度、滥设工役、私创苛税的耿仲明、尚可喜,而上《屯田疏》.顺治十三年,被二藩诬告落职.被捕之时,民众悲声载道.顺治十七年(1660年),嗣环下刑部狱西曹就计无果.“帝念三任勤劳.暂放杭州治下.待康熙初政(1662),复审平冤获释,诏升广西左参政”.嗣环经历磨难,无意仕途,遂客寓杭州,放舟西湖,寄情山水,唱和名流.后因贫以死,妻子晨夕不继,柩暴未葬.幸其同年唐梦赍葬于昭庆寺西沙泉石,并搜其著作四册存之.“历四十年,族侄标光始访得之,改葬于御屏山麓”(今安溪县虎邱镇金榜村玉斗牛眠山).原碑完好,文曰:“先达进士兵学道铁崖林公、淑人王氏、男文学华亭墓.乾隆丁丑九月合族崇祀.”族人对嗣环尊崇备至,每每携幼恭诚拜谒,以期子侄学而有成.在嗣环故乡,还流动着“黄井祝天”、“虎崆耕读”等脍炙人口的故事.
林嗣环走马上任之际,正处于清朝初期,国家已经统一,经济也得到了恢复,因此,有不少外国商人到中国来进行贸易.可是,有些地方官员却为了个人利益胡作非为,有个外国商人运货到朱崖这个地方,当地军官因贪图船上的货物,要杀人劫货.林嗣环知道后,坚决予以制止,他说:“我虽然是一个书生,但至少也是朝廷派来的,我有权管这件事,你们为了个人利益而杀人,会引起国家和外国的不和,我就是死了也不让你们这么干!”当地军官没有办法,只好放外国商人回国.
当时,“三藩”中的两股地方势力平南王尚可喜和靖南王耿精忠都在广东,他们放纵部下,欺压老百姓,林嗣环最看不惯这种事.一次他把欺压百姓的士兵抓来鞭打,放走了无辜的老百姓,巡抚李端吾带兵冲进官署,要抓林嗣环.林嗣环把脖子一伸,说:“要杀就杀吧!不必多言了!我如果怕死,就不会鞭打犯罪的士兵了!”李端吾自知理亏,只好悻悻地走了.