ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:He is an ill man.

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 21:34:14
ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:Heisanillman.ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:Heisanillman.ill在被翻译为“坏的,恶意的”

ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:He is an ill man.
ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:He is an ill man.

ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:He is an ill man.
可以,以下来自牛津英汉高阶词典
ill
/ ɪl; ɪl/ adj
(US usu 美式英语通常作 sick) [usu pred 通常作表语] physically or mentally unwell; sick (身体上或精神上)不适,不健康,有病:He's been ill for two weeks.他病了两个星期了.* She fell ill/was taken ill suddenly.她突然病了.=>Usage at sick 用法见sick.
[attrib 作定语] (a) not good; bad 不好的; 不良的; 坏的; 糟糕的:ill health 不健康 * people of ill repute,ie with a bad reputation 名声不好的人.(b) harmful; intending harm 有害的; 邪恶的:suffer no ill effects 未受坏影响.(c) unkind; resentful 不友好的; 敌意的; 怨恨的:bear sb no ill will 对某人不存恶意 * You ought to apologize and show there is no ill feeling between you.你应当道歉,表明你们之间并无恶感.
[attrib 作定语] not favourable 不利的; 不吉的:ill luck 恶运 * a bird of ill omen,ie one thought to bring bad luck 不祥之鸟.
(idm 习语) it's an ,ill `wind (that blows nobody any good) (saying 谚) few things are so bad that they don't offer some good to sb 世上鲜有绝对的坏事; 害於此者利於彼.
> ill n (fml 文)
1 [U] harm; evil 伤害; 恶行; 邪恶:I wish him no ill.我对他并无恶感.
2 [C usu pl 通常作复数] problem; misfortune 困难; 不幸; 苦恼:the various ills of life 人生种种苦难.

可以。
定语(Attribut)是用来限定、修饰名词或代词的,定语是对名词或代词起修饰、限定作用的词、短语或句子,汉语中常用‘……的’表示。充当定语的有:形容词、代词、名词、分词、介词短语或副词和从句.

ill在被翻译为“坏的,恶意的”的时候能不能作定语?例如:He is an ill man. 意思为“在坏事情,坏思想刚露头的时候就加以阻止,不让它发展”的成语 王门四句教的翻译 即:无善无恶心之体,有善有恶意之动.知善知恶是良知,为善为恶是格物. “坏坏的”用英语怎么翻译? 恶意的谎言(故事)急 翻译:音乐能在派对的时候让我们兴奋 翻译:她发现他的脸上带着恶意的微笑. 在坏事情.坏思想刚露头的时候就加以制止,不让他发展 心情很坏,的翻译, 形容善意的笑或恶意的笑 词语比如恶意的笑有:讥笑,嘲笑 英语翻译最近知网翻译助手不能使用,提示:“对不起,来自10.1.0.244的用户可能存在恶意抓取本站数据的行为.为保障其他用户正常使用,该IP暂时被禁止访问.”请问怎么解决? In business, there is no goodwill, no malice , only business . 下面的翻译对吗?在商场上,没有善意,没有恶意,只有生意. 无善无恶心之体,有善有恶意之动.知善知恶是良知,为善去恶是格物.的意思 “在坏事情·坏思想刚露头的时候就加以制止,不让他发展”对应的成语? 在坏事情,坏思想刚露头的时候就加以制止.不让他发展的成语是什么? fall ill和fell ill的区别 ILL的意思ill有哪些意思 公司改组或合并为了操纵市场而进行恶意兼并.所谓的恶意兼并是指什么意思?兼并公司会对被兼并公司做什么.