英语翻译Experts in China,part of a global network of laboratories,have been racing to understand the sickness which has killed 18 people so far.They say they have found the bug carried genes that made it resistant to several types of antibiotics.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/19 06:40:19
英语翻译Experts in China,part of a global network of laboratories,have been racing to understand the sickness which has killed 18 people so far.They say they have found the bug carried genes that made it resistant to several types of antibiotics.
英语翻译
Experts in China,part of a global network of laboratories,have been racing to understand the sickness which has killed 18 people so far.
They say they have found the bug carried genes that made it resistant to several types of antibiotics.
The Chinese scientists at the Beijing Genomics Institute say this new E.coli hybrid strain of bacteria is highly infectious and toxic.It is closely related to another E.coli strain,which has previously been found in Africa and is known to cause serious diarrhea.
The World Health Organization says the hybrid strain has never been seen in an outbreak situation before.It also contains the Shiga-like toxin from Enterohaemorrhagic E.coli.This toxin binds to and damages kidney cells and can lead to potentially fatal Haemolytic uraemic syndrome.
The precise source of the outbreak is unknown,but scientists say studies so far suggest it is likely to be contaminated vegetables or salad in Germany.
E.coli infections can spread from person to person but only by what is known as the faecal-oral route.
Health experts in Germany are advising strict hygiene regimes and recommending that consumers avoid eating raw salads and vegetables.
The outbreak is causing severe infections,mostly in female adults.And in a number of cases,serious complications affecting the blood and kidneys.
In addition to cases in Germany,the WHO said it has been notified of cases in Austria,Denmark,France,the Netherlands,Norway,Spain,Sweden,Switzerland and Britain.EU officials have said three cases have also been reported in the United States.
Almost all the cases are in people who had recently visited Germany.
英语翻译Experts in China,part of a global network of laboratories,have been racing to understand the sickness which has killed 18 people so far.They say they have found the bug carried genes that made it resistant to several types of antibiotics.
专家在中国,一部分的一个全球性的网络实验室、已经了解这种疾病,跑到目前为止已造成18人死亡.
他们说他们已经找到了虫携带基因,使几种不同类型的抗生素耐药.
中国科学家在北京基因组学研究所说这个新的大肠杆菌混合紧张的细菌具有非常高的传染性,因此具有毒性.这是密切相关的,而另一个大肠杆菌曾被发现在非洲,可导致严重的腹泻.
世界卫生组织说,从来没有见过混合菌株在疫情爆发的情况下之前.它还含有毒素的Shiga-like Enterohaemorrhagic大肠杆菌.该毒素及损害肾脏细胞结合并可能导致致命的溶血uraemic综合症.
精确的来源是未知的,但是科学家们爆发说到目前为止的研究表明它可能被污染的蔬菜或沙拉在德国.
大肠杆菌感染能从人传染给人只有是被称为faecal-oral路线.
健康专家在德国建议严格的卫生的政权和建议消费者避免吃生沙拉和蔬菜.
造成严重的传染病爆发,大多在女性的成年人.在许多案例中,严重的并发症影响血液和肾脏.
此外,在德国,这种情况下,他们表示,这已经被告知的情况下在奥地利、丹麦、法国、荷兰、挪威、西班牙、瑞典、瑞士和英国.欧盟官员说三个案例也被报告在美国.
几乎所有的案例都发生在最近访问了德国人.
中国专家,全球网络的一部分实验室,赛车已经了解疾病,死亡18人,到目前为止。
他们说,他们已经发现的错误进行基因使它抗多种类型的抗生素。
中国科学家在北京基因组研究所说,这种新的大肠杆菌混合菌是高度传染性和毒性。这是密切相关的另一株大肠杆菌,其中有以前被发现在非洲,是已知会造成严重的腹泻。
世界卫生组织说,混合菌株从未出现在爆发前的情况。它也包含了志贺样毒素肠出血性大肠杆菌...
全部展开
中国专家,全球网络的一部分实验室,赛车已经了解疾病,死亡18人,到目前为止。
他们说,他们已经发现的错误进行基因使它抗多种类型的抗生素。
中国科学家在北京基因组研究所说,这种新的大肠杆菌混合菌是高度传染性和毒性。这是密切相关的另一株大肠杆菌,其中有以前被发现在非洲,是已知会造成严重的腹泻。
世界卫生组织说,混合菌株从未出现在爆发前的情况。它也包含了志贺样毒素肠出血性大肠杆菌。这种毒素结合和损害肾细胞,并可能导致潜在的致命的溶血尿毒综合征。
精确的爆发来源不明,但科学家说,迄今的研究表明它可能被污染的蔬菜或沙拉在德国。
大肠杆菌感染可以在人与人之间传播,但只有被称为粪口途径。
健康专家在德国建议严格的卫生制度和建议消费者避免食用沙拉和蔬菜。
爆发是造成了严重的感染,主要是在成年女性。在很多情况下,严重的并发症,影响血液和肾脏。
除了案件在德国,谁说它已被通知的情况下在奥地利,丹麦,法国,荷兰,挪威,西班牙,瑞典,瑞士和英国。欧盟官员说,三个案件也有报道在美国。
几乎所有的案件都是在人谁最近访问了德国。
收起
到网上用在线翻译