英语翻译1.寝食起居,一如宝玉,迎春,探春,惜春三个亲孙女倒且靠后.2.既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙.3.亦断断.4.是以前来访察机会,布散相思.5.不料早把些邪魔招入膏肓了.6.调笑无厌,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2025/01/11 16:32:29
英语翻译1.寝食起居,一如宝玉,迎春,探春,惜春三个亲孙女倒且靠后.2.既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙.3.亦断断.4.是以前来访察机会,布散相思.5.不料早把些邪魔招入膏肓了.6.调笑无厌,
英语翻译
1.寝食起居,一如宝玉,迎春,探春,惜春三个亲孙女倒且靠后.
2.既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙.
3.亦断断.
4.是以前来访察机会,布散相思.
5.不料早把些邪魔招入膏肓了.
6.调笑无厌,云雨无时
7.迂阔怪诡,百口嘲谤,万目睚眦.
8.而今后万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道.说毕便秘授以云雨之事.
3.及看了这两句,纵然室宇精美,铺陈华丽,(亦断断)不肯在这里了
英语翻译1.寝食起居,一如宝玉,迎春,探春,惜春三个亲孙女倒且靠后.2.既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙.3.亦断断.4.是以前来访察机会,布散相思.5.不料早把些邪魔招入膏肓了.6.调笑无厌,
1.寝食起居,一如宝玉,迎春,探春, 惜春三个亲孙女倒且靠后.
浊释:这句话是描写贾母安置黛玉的.是说黛玉的寝食起居享受着宝玉一样的待遇,迎 探 惜三春倒没有如此优待.
2.既亲密,则不免一时有求全之毁,不虞之隙.
浊释:这句话是讲宝黛之间.意思是宝黛之间非常亲密,但免不了有的时候会有为了追求太完美而产生不满、隔阂、意想不到的误会.求全之毁:为了追求完美而产生不满,口角,因为世间本无完美.不虞之隙:虞:料想,意想不到的误会,隙:原指缝隙,此处指两人的关系.
3.亦断断.
浊释:万万不能,不想.亦:也,断断:万万不可,只态度非常之坚决.
4.是以前来访察机会,布散相思.
浊释:此句是警幻仙姑对宝玉所讲.意思是警幻下界来到此处视察人间的男女感情状况,适时散布男女之间的相思缠绵之情.古代认为人间的爱恨情仇,均是由天上神仙操作,故此.
5.不料早把些邪魔招入膏肓了.
浊释:此句描写宝玉在幻境所想.意思是没想到早已经把这些男女情感牢记于心,不可救药了.不料:没想到.邪魔:此处指男女情感,受封建思想所禁锢,故把男女感情视为不正当,不务正业,邪门左道.膏肓:中医称心尖脂肪为膏,横膈膜为肓,认为心下膈上为药力不可及之处.
6.调笑无厌,云雨无时
浊释:此句为警幻仙姑所云.是指世人滥情之意.
7.迂阔怪诡,百口嘲谤,万目睚眦.
浊释:亦为警幻仙姑所云.迂阔怪诡:指不合时宜,性情怪癖.百口嘲谤:指很多人不满,遭到指责.睚眦:指怒目而视.这句是指在世人眼中的宝玉.
8.而今后万万解释,改悟前情,留意于孔孟之间,委身于经济之道.说毕便秘授以云雨之事.
浊释:同为警幻仙姑所云.是让宝玉日后一定要解除困惑,心领神悟,改掉以前不好的思想与认识,专心学习孔孟之道,使自己能成为经帮治国、济世济民的人.
以上为鄙之浊见,望能做搂主之参考.不到之处,皆请指正,以共勉.