为什么日本话,韩国话汉字,汉词发音接近福建话.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/23 16:23:19
为什么日本话,韩国话汉字,汉词发音接近福建话.
为什么日本话,韩国话汉字,汉词发音接近福建话.
为什么日本话,韩国话汉字,汉词发音接近福建话.
你是福建人吗?日语和韩语听起来相似,而且和中国南方人的方言都很接近.那是因为在很久以前日本国成立的时候,多半日本人是从当时的中国南部迁过去的.
(以下是复制的,但我觉得应该能帮助你)
〈日语的由来〉
在古代,日本民族只有自己的民族语言而没有自己的文字.汉文化传如日本后,具有文化修养的日本人开始以汉字记事.
5世纪中叶后,日本开创了以汉字为表音符号来书写日语的方法
由于汉字记事作文较为烦琐,因此后来慢慢简化,只书写汉字楷书的偏旁.另外柔和的汉字草书适用于书写和歌,从而形成另一种简练流畅,自由洒脱的字体
由于这些文字都是从汉字字形假借而来,因此称为假名,取自楷书偏旁的为片假名,从汉字草书演变而来的称为平假名
一般的书写都用平假名,片假名通常用来表示外来语及特殊词汇
都是从福建一带传出去的啊.知道泉州港吧?自己去想想!
这个该是历史问题,或者日本是从福建出去的?
不很确定,但感觉可能与古汉语的发音有关.
看到有些文章提到南方话(粤语,闽南话,包括晋语等)保留了古汉语的语音系统,比如入声;而这些是在以北方方言为基础的普通话所丢失的.而普通话又相对比较年轻.
由于古时日韩受到汉文化的影响,很可能古汉语的语音系统也就保留下来了,这样就很象福建话.
只是个人一种假设....
全部展开
不很确定,但感觉可能与古汉语的发音有关.
看到有些文章提到南方话(粤语,闽南话,包括晋语等)保留了古汉语的语音系统,比如入声;而这些是在以北方方言为基础的普通话所丢失的.而普通话又相对比较年轻.
由于古时日韩受到汉文化的影响,很可能古汉语的语音系统也就保留下来了,这样就很象福建话.
只是个人一种假设.
收起
都是来自古汉语!