一句不懂的英语句子The editorial contained an inference of foul play in the awarding of the contract.请问上面这句话是什么意思?顺便把句子的结构分析分析.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 05:30:35
一句不懂的英语句子The editorial contained an inference of foul play in the awarding of the contract.请问上面这句话是什么意思?顺便把句子的结构分析分析.
一句不懂的英语句子
The editorial contained an inference of foul play in the awarding of the contract.
请问上面这句话是什么意思?
顺便把句子的结构分析分析.
一句不懂的英语句子The editorial contained an inference of foul play in the awarding of the contract.请问上面这句话是什么意思?顺便把句子的结构分析分析.
直译就是“这篇评论包括了合同签署中出现的欺诈行为的推断.”
但是地道点我们不这么翻译,而是:“评论中暗示了合同签署中有不正当的交易行为.”
the editorial :社论,评论,名词
contained:包含,包括,动词
an inference:推断,推测,名词
an inference of foul play : 关于肮脏交易的推断,名词短语.
in the awarding of the contract:在合同的签署过程中,状语.
社论暗示在合同案的判决过程中有肮脏交易。
这篇评论包括了对于合同签署过程中出现的欺诈行为的推断。
社论暗示在合同案的判决过程中有肮脏交易。
The editorial 主语
contained 谓语
an inference of foul play宾语
in the awarding of the contract状语