英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/22 04:39:46
英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者所有的语言学习无外乎听,说,读,写.学习听力的方法:(1)首先

英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者
英语翻译
我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者

英语翻译我要问的是怎么样才能成为一名翻译工作者
所有的语言学习无外乎听,说,读,写.
学习听力的方法:
(1)首先通过大量标淮、规范的听力材料,在大脑中建立正确听觉形象.
(2)争取利用计算机多媒体等现代电教设备,使图像、文字和声音同时提供刺激,在大脑中同时产生听觉、视觉和动觉的形象,这样形成的听觉形象能够更牢固、持久地储存在大脑中.
(3)精、泛听结合,尽量加大单词的输入量.
学习口语的方法:
(1)经常大声朗读英文.使嘴部肌肉运动能适应英语发音的需要.
(2)克服怕说错的心理障碍,尽可能争取一切机会开口说英语.
(3)独自一人时可采用.英语独白;创设情境,自我扮演不同角色,用自言自语的形式练习说英语.
学习阅读的方法:
(1)作好阅读前心理准备,全神贯注地投入阅读.
(2)克服转动头部指词逐词阅读、回视、复视以及唇读、喉读、心读等不良习惯,运用眼脑直映、扩大视距方法,掌握快速阅读技巧.
(3)主动、大胆地根据上下文和构词法知识去猜测词义.
(4)运用略读、扫读方法,理解掌握文章大意.
(5)运用审读、跳读技能,快速锁定需要的特定信息.
(6)精、泛读结合,精、泛读量之比至少为1:3.
学习写作的方法.
(1)从写正确单句入手,再从仿写开始.并结合课文进行缩写、改写练习.
(2)运用周记、日记形式经常练笔.
听、说、读、写是英语学习的四项基本功.
作为一名翻译,首先要有翻译的基本知识,包括最基本的语法知识和翻译技巧知识,如词性转换添加,减少词语等等.还要了解英语和汉语在结构文化方面的区别,比如英语爱用被动,中文爱用主语 等等.其次母语和要翻译的语言都要掌握的好,因为翻译是再创造的过程.
翻译的宗旨是信、达、雅.
作为一名专业领域的翻译,需要具备除了翻译基本技能之外的其他技能.最主要的是,要了解该专业的专业术语及专业知识.专业知识可以通过阅读中英对照的书籍或者新闻来获得,专业术语可通过查阅该专业的词典获得.如果不想自己去搜集信息那么辛苦,也可以通过专业的英语翻译培训来获得.