西班牙语几句话求解释语法,No te lo pregunto por mi.Lo acompañdo los dos.Lo tendremos entre nosotros dentro de poco.单词都懂,但是连成一句话就不懂了,现代西班牙语第二册第16课第二部分的,
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/09/17 02:33:22
西班牙语几句话求解释语法,No te lo pregunto por mi.Lo acompañdo los dos.Lo tendremos entre nosotros dentro de poco.单词都懂,但是连成一句话就不懂了,现代西班牙语第二册第16课第二部分的,
西班牙语几句话求解释语法,
No te lo pregunto por mi.
Lo acompañdo los dos.
Lo tendremos entre nosotros dentro de poco.
单词都懂,但是连成一句话就不懂了,现代西班牙语第二册第16课第二部分的,
西班牙语几句话求解释语法,No te lo pregunto por mi.Lo acompañdo los dos.Lo tendremos entre nosotros dentro de poco.单词都懂,但是连成一句话就不懂了,现代西班牙语第二册第16课第二部分的,
没有个语境么?另外,是不是有抄错的地方?
第一句:(因为我的原因)我没有给你问(某件事).
第二句:那两个陪着他(它).
第三句:不久之后,我们之间就会有了.
No te lo pregunto por mi.———— 不是我要问你这个(问题),或者解释为”我问你这个问题不是为了我自己(而是为了后面说的那个Norman)“。这里的lo指代他前面问的那个问题。 Lo acompanamos los dos.———— 我们俩陪过他。 这里的lo指代的是Norman,los dos是主语,我们两个...
全部展开
No te lo pregunto por mi.———— 不是我要问你这个(问题),或者解释为”我问你这个问题不是为了我自己(而是为了后面说的那个Norman)“。这里的lo指代他前面问的那个问题。 Lo acompanamos los dos.———— 我们俩陪过他。 这里的lo指代的是Norman,los dos是主语,我们两个 lo tendremos entre nosotros dentro de poco.———— dentro de poco 其实就是dentro de poco tiempo,短时间内、很快。 结合上文,这句话的意思就是“我们很快又可以有(见到)他了。
收起