英语翻译Mrs Dursley gossip away happily as she wrestle a screaming Dudley into his high chair这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话但完全看不懂
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/29 03:30:25
英语翻译MrsDursleygossipawayhappilyasshewrestleascreamingDudleyintohishighchair这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话但完全看不
英语翻译Mrs Dursley gossip away happily as she wrestle a screaming Dudley into his high chair这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话但完全看不懂
英语翻译
Mrs Dursley gossip away happily as she wrestle a screaming Dudley into his high chair
这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话
但完全看不懂
英语翻译Mrs Dursley gossip away happily as she wrestle a screaming Dudley into his high chair这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话但完全看不懂
德思礼太太高高兴兴,一直絮絮叨叨,把唧哇乱叫的达力塞到了儿童椅里.
(译者是这样译的)
Dursley夫人高兴的闲话着离开了,就好像她与一只尖叫的Dudley搏斗到了他的高脚椅子中。
嗯是dursley女士....很高兴.....椅子
她高兴地离开Dursley安德尔罗林闲话,她尖叫搏斗一到他高脚椅达德利
金山词霸的翻译应该很准
她高兴地离开Dursley安德尔罗林闲话,她尖叫搏斗一到他高脚椅达德利
机器翻译的但希望能对你有帮助哦
英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,were pround to say that they perfectly normal,thank you very much.
“So”snapped Mrs.Dursley.和“So” Mrs.Dursley snapped.在表达上有什么区别,为什么原著用前者?
英语翻译Mrs.Dursley was thin and blonde and had nearly twice the usual amount of neck.中的twice不是两倍吗?为什么翻译出来就是一倍了?
英语翻译Mr.und Mrs.Dursley im Ligusterweg Nummer 4 waren stolz darauf,ganz und gar normal zu sein,sehr stolz sogar.
英语翻译Mrs Dursley gossip away happily as she wrestle a screaming Dudley into his high chair这是《哈利波特与魔法石》英文版中的一句话但完全看不懂
Mrs. Dursley sipped her tea through pursed lipsWhat's the meaning ofpursed
英语翻译Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.这是这本书的第一句话.我想问下.这里的突然加了句“thank you very 查了下中文版本的《哈利
晶粒取向硅钢(GOSS)的磁导率是多少
哈利波特的第一句话是什么意思?Mr.and Mrs.Dursley,of number four,Privet Drive,were proud to say that they were perfectly normal,thank you very much.thank you very much.
Mrs
Mrs.
mrs.
mrs
mrs
mrs.
Mrs:
英语翻译:Mrs 是男士还是女士
英语翻译中国人民解放军.国际奥林匹克委员会.Mrs