英语翻译【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.求翻译下面的话:“他能高效高质地完

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/27 04:01:57
英语翻译【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.求翻译下面的话:“他能高效高质地完英语翻译【T

英语翻译【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.求翻译下面的话:“他能高效高质地完
英语翻译
【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.
求翻译下面的话:
“他能高效高质地完成学业与工作.让我印象极其深刻的是,他在最忙碌的大二学年,依旧能保持高效率且高质量的学习、工作与比赛.作为橄榄球队的队长,他每天中午与晚上19:00-20:00都要带领校橄榄球队进行训练,每晚20:30-22:00要与辩论队的队友模拟辩论,以准备当年的华东赛区辩论赛;作为校学生会的组织部部长,他抽出了很多时间组织与安排组织部的日常工作与大型活动;参加了校演讲比赛、街舞比赛等,都取得了优异的成绩.此外,他每周六上午会参加定期的志愿者义工活动.尽管课外活动很多、大二学业压力大,他依靠充分利用碎片时间来巩固学习,保持了专业第二名的好成绩.”

英语翻译【Tips】1.求翻译地【有文采些】,不要翻译地太俗(太俗的版本我也能翻).2.可酌情意译.3.我一眼望去发现超过3出语法错误的答案,会直接忽视.求翻译下面的话:“他能高效高质地完
人工翻译,请审阅.
He can complete his studies and work in high efficiency and quality. I was extremely impressed that in the busiest sophomore school year, he was still able to maintain his high efficiency and high quality of learning, work and competition. As the captain of the football team, he had to lead the school football team to train with his teammates at 19:00-20:00 every day, and conduct simulant debating with his teammates of debating team at 20:30-22:00 every evening to prepare the Debating Compitation of East-China compitation division sponsored in that year; as the Minister of Organization Department of the Student Union, he took a lot of time to organize and arrange the daily work and large-scale activities of the Organization Department; he also attended the school speech contest, dance competition, etc. and had achieved excellent results. In addition, he participated in the regularly volunteer activities every Saturday morning.Although having a lot of extracurricular activities, and highly pressed sophomore school year's schoolwork, he could rely on taking full use of odd hours to consolidate his learning, and maintain a good professional results ranked second.