求本首英文诗歌的中文翻译Not a day goes by, I don't see your face And long to be in your embrace, To finally get to kiss those lips To place my hands upon your hips, And look into those lovely eyes Shining like the moonlit skie
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/11/09 02:42:50
求本首英文诗歌的中文翻译Not a day goes by, I don't see your face And long to be in your embrace, To finally get to kiss those lips To place my hands upon your hips, And look into those lovely eyes Shining like the moonlit skie
求本首英文诗歌的中文翻译
Not a day goes by,
I don't see your face
And long to be in your embrace,
To finally get to kiss those lips
To place my hands upon your hips,
And look into those lovely eyes
Shining like the moonlit skies
To run my fingers through your hair
A silkiness beyond compare
And finally, caress your lovely cheek
So moved; I cannot speak
To hear that voice; oh so sweet
it makes my heart pick up the beat
To have and hold you- finally
To be together, you and me.
求本首英文诗歌的中文翻译Not a day goes by, I don't see your face And long to be in your embrace, To finally get to kiss those lips To place my hands upon your hips, And look into those lovely eyes Shining like the moonlit skie
没有一天的流逝,
我没看到你的脸
长在你的拥抱,
最后给吻这双唇
把我的手在你的臀部,
注视着那些可爱的眼睛
洒满月光的闪闪发光,像天空
用手指运行你的头发
一个馀无以伦比的
最后,呵护你的脸颊
就感动;我没有话可说
听到那个声音喔,太好了
它使我的心捡起被击败的
有,拥着你-终于好了
要在一起,你和我.