英语翻译我们在吸收外国文化精华的时候,不应为毫无创造的一味模仿而得意.沉溺于简单的模仿将扼杀创造力,我们也将不可能攀登艺术的新高峰,不可能向世界展示我们自己创作的优秀作品.
来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/18 12:46:53
英语翻译我们在吸收外国文化精华的时候,不应为毫无创造的一味模仿而得意.沉溺于简单的模仿将扼杀创造力,我们也将不可能攀登艺术的新高峰,不可能向世界展示我们自己创作的优秀作品.
英语翻译
我们在吸收外国文化精华的时候,不应为毫无创造的一味模仿而得意.沉溺于简单的模仿将扼杀创造力,我们也将不可能攀登艺术的新高峰,不可能向世界展示我们自己创作的优秀作品.简单的模仿与新意和创意完全是两回事.事实上,新意和创意是现代风格与传统风格的融合,是外国特色与本民族特色的融合,是艺术特质与教育本质的融合.
英语翻译我们在吸收外国文化精华的时候,不应为毫无创造的一味模仿而得意.沉溺于简单的模仿将扼杀创造力,我们也将不可能攀登艺术的新高峰,不可能向世界展示我们自己创作的优秀作品.
When we are absorbing the essence of foreign culture,we should not be created for nothing but pride to imitate blindly. Indulge in simple imitation will stifle creativity, we will not be able to climb to new heights of art, it is impossible to show the world our own works of creative excellence. Simple imitation with innovation and creativity are two separate issues. In fact, the new and innovative modern style and traditional-style integration, foreign features and the integration of national characteristics, are the the integration of art and education characteristics.
手动.