英语翻译A Controlled Porosity Osmotic Pump System with Biphasic Release ofTheophylline:Influence of Weight Gain on Its in Vivo PharmacokineticsIt is well known that asthma is a respiratory disease withapparent circadian variation in its pathogene

来源:学生作业帮助网 编辑:六六作业网 时间:2024/12/30 09:40:28
英语翻译AControlledPorosityOsmoticPumpSystemwithBiphasicReleaseofTheophylline:InfluenceofWeightGainonIts

英语翻译A Controlled Porosity Osmotic Pump System with Biphasic Release ofTheophylline:Influence of Weight Gain on Its in Vivo PharmacokineticsIt is well known that asthma is a respiratory disease withapparent circadian variation in its pathogene
英语翻译
A Controlled Porosity Osmotic Pump System with Biphasic Release of
Theophylline:Influence of Weight Gain on Its in Vivo Pharmacokinetics
It is well known that asthma is a respiratory disease with
apparent circadian variation in its pathogenesis.2,3) Human
peak expiratory flow rate (PEF),an important index to evaluate
ventilation functions of respiratory tract,4) decreases
gradually from afternoon and usually reaches its bathyphase
between midnight and morning3) and asthma attacks generally
become more and more severe with the decrease of PEF.
For nocturnal therapy of asthma,a drug delivery system with
a “slow-fast” release pattern may be preferable.After bedtime
administration,the system at first releases drug incorporated
within it at a reduced speed,thus a relatively low but effective
drug blood concentration may be maintained.At the
time between midnight and morning,drug release from the
system is promoted and drug blood concentration is then elevated
to counter-act the exacerbated asthma symptoms near
the PEF bathyphase.Thus,the biphasic drug delivery system
may synchronize drug blood concentration with the biological
requirements of asthma patients better than conventional
dosage forms and provide greater patient compliance.
Theophylline is an effective compound for the treatment of
asthma.Numerous articles had reported the chronotherapy of
asthma with theophylline,5,6) but drug delivery systems with
“slow-fast” theophylline release were seldom studied yet.
Freichel and Lippold7) described an oral erosion controlled
drug delivery system which could release theophylline with a
late burst 18 h after dissolution.To synchronize the burst
with PEF bathyphase,the system should be administrated at
morning.Because of the relatively high PEF at daytime,2) a
diurnal dose of theophylline may be not the best choice.Santus
and Baker8) devised an OROS® system with a biphasic
salbutamol releases,but,it exploited the unique solubility
characteristics of salbutamol and was not applicable for theophylline.
Thus,few drug delivery systems with “slow-fast”
theophylline release are available for the nocturnal therapy of asthma.
In our previous work,1) we developed successfully an osmotic
pump system with an in vitro “slow-fast” release of
theophylline.The purpose of this work is to investigate the
influence of the coating membranes thickness on the in vivo
pharmacokinetics characteristics of the developed system in
beagle dogs.

英语翻译A Controlled Porosity Osmotic Pump System with Biphasic Release ofTheophylline:Influence of Weight Gain on Its in Vivo PharmacokineticsIt is well known that asthma is a respiratory disease withapparent circadian variation in its pathogene
控制孔隙渗透泵系统的双相释放茶碱:影响体重增加,其在体内的药代动力学众所周知,哮喘是一种呼吸道疾病明显的昼夜变化在其发病机制.2)人呼气峰流速(呼气),一个重要的指标评价通风呼吸道功能,4)减少逐渐从下午通常达到其bathyphase在午夜和morning3)和哮喘发作一般越来越严重的减少呼气.夜间哮喘治疗,药物输送系统“快慢”释放模式可能是最好的.后就寝管理,系统首先发布药品注册在它的速度在减少,因此较低但有效血药浓度可维持.在时间在午夜和凌晨,药物释放的提升系统和药物血药浓度升高反行为的加剧哮喘症状附近呼气bathyphase.因此,双相药物传递系统可同步药物血浓度与生物哮喘患者比常规要求剂型和提供更大的病人遵守.茶碱是一种有效的治疗用化合物哮喘.许多文章报告的时辰哮喘茶碱,5 ,6)但药物输送系统“快慢”茶碱释放很少研究尚未.freichel和lippold7)描述了一个口服侵蚀控制药物输送系统,可释放茶碱与晚爆裂18小时后解散.同步脉冲呼气bathyphase,该系统应在早晨.由于相对高呼气在白天,2)一个日剂量茶碱可能不是最好的选择.santus和baker8)设计了一个山®系统与双相沙丁胺醇释放,但是,它利用独特的溶解度特点是不适用的茶碱沙丁胺醇和.因此,一些药物输送系统的“快慢”茶碱释放可用于夜间哮喘治疗.我们在以往的工作中,我们1)研制成功渗透泵系统与体外的“快慢”释放茶碱.这项工作的目的是探讨影响涂层膜厚度对体内药代动力学特性的开发系统猎兔犬.
分享到
翻译结果重试抱歉,系统响应超时,请稍后再试
支持中英、中日在线互译支持网页翻译,在输入框输入网页地址即可提供一键清空、复制功能、支持双语对照查看,使您体验更加流畅

对照微孔渗透泵系统的双相释放
茶碱的体重增加体内药代动力学的影响
这是众所周知的,哮喘是一种呼吸系统疾病与
在其pathogenesis.2明显的昼夜节律变化,3)人力
呼气峰流速(PEF),一个重要的评价指标
通风功能降低,呼吸道,4)
逐渐从下午通常达到其bathyphase
午夜morning3)和哮喘发作之间的一般
成为更多和...

全部展开

对照微孔渗透泵系统的双相释放
茶碱的体重增加体内药代动力学的影响
这是众所周知的,哮喘是一种呼吸系统疾病与
在其pathogenesis.2明显的昼夜节律变化,3)人力
呼气峰流速(PEF),一个重要的评价指标
通风功能降低,呼吸道,4)
逐渐从下午通常达到其bathyphase
午夜morning3)和哮喘发作之间的一般
成为更多和更严重的PEF下降。
对于夜间哮喘的治疗,药物递送系统
一个“慢 - 快”的发布模式可能更为可取。就寝后
系统管理,在首次发布药品注册成立
在它在降低的速度,因此,相对低的,但有效的
可维持血药浓度。在
由午夜至早晨,药物释放时间
系统的推广和血药浓度升高
反击行动的加剧哮喘症状附近
的PEF bathyphase。因此,双相药物递送系统
可以同步药物的血药浓度与生物
哮喘患者的要求比传统
剂型和提高病人的依从性。
茶碱是一种有效的化合物用于治疗
哮喘。许多文章报道了时辰
茶碱,5,6),但药物递送系统的哮喘
“慢 - 快”的茶碱释放很少有研究。
Freichel和Lippold7)描述了一个控制的口腔糜烂
药物输送系统,该系统可以与释放茶碱
后期爆发18小时后解散。要同步脉冲串
与PEF bathyphase,给药系统应在
早晨。由于在白天,2的相对高PEF)
日剂量茶碱可能不是最好的选择。 Santus
Baker8)设计了一个OROS®系统的双相
沙丁胺醇的版本,但是,它利用独特的溶解度
茶碱沙丁胺醇和特点,是不适用的。
因此,很少的药物递送系统的“慢快”
可用于治疗哮喘的夜间茶碱释放。
1)在我们以前的工作中,我们研制成功的渗透
泵系统在体外“慢 - 快”释放
茶碱。这项工作的目的是为了调查
的涂层膜厚度的影响,对体内
药动学特性,开发的系统
比格犬。

收起

英语翻译一个名词的,原文 a controlled hang-over 英语翻译controlled shipping 英语翻译por que? 英语翻译Por cierto,¿por que servicio de paquetería envían ustedes los productos? 英语翻译Tu miras a otro lado y yo sigo por ti 英语翻译llegar a dejarlo sin los mismos por un tiempo indeterminado. Gracias a ti por todos Interest in a jointly controlled entity 英语翻译“hay mucha gente en el mundopor eso no tenemos mucha cosapor eso una persona solo puede tener un(a) novio(a)por eso ,por eso,por eso...por eso Helena,soy tuyo,todos los mios son tuyos,es verdad.Helena,te amo mucho...Helena,te pienso muc 英语翻译People process information in two ways:(a) systematic-controlled and (b) automatic.Controlled information processing is used in novel situations where there is little prior experience to fall back on.Here information is actively sought an 英语翻译The unlawful manufacture,distribution,dispensing,possession,or use of a controlled substance is prohibited in the workplace.这里“controlled substance” 应该怎样合理翻译?希望将整个句子翻译一下. 英语翻译句子如下:Informações da contaLogin ID* Por favor insira um Login ID.Por favor digite 3-12 caracteres alfanuméricos.Password* Por favor insira uma password.Por favor digite 6-12 caracteres alfanuméricos.Reescreva a pa 英语翻译第一段:por empresa de paqueteria a contra rembolso por faborr es lo mas correcto no esque no confiemos en ustedes ,si fuera por mi ya lo ubiese mandadopero mi socia me esije que sea por este metodo disculpen las molestias creo que es 英语翻译Por los momentos dif ciles,ya entennd que la flor m s bellaser a siempre para mi... 英语翻译valor material incorporadointereses financierosgastos productivos diversos no pagadoscobros por ventas del ano anteriorpagos por intereses del anoamortizacion legal aplicadacapital socialcobro por venta vehiculo usadomulta por sancion pag Make an ad por a house. 英语翻译求翻译.Indeed there is a point at which at which a controlled or guided democratic government and a liberal authoritarian administration can almost merge. 英语翻译“dar de baja por error poner envio por China Post”